Translation of "Działa" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Działa" in a sentence and their japanese translations:

To działa.

これが効果的なんですよ

I nie działa.

でも うまくいっていません

Działa jak latarnia.

‎引き寄せられる

Telewizor nie działa.

テレビが故障しています。

Telefon nie działa.

電話が故障しています。

Ogrzewanie nie działa.

暖房が故障しています。

Winda nie działa.

- エレベータが故障している。
- エレベーターが壊れています。

Czy to działa?

これで上手くいくでしょうか?

Hipokamp działa jak pendrive,

海馬はUSBメモリのようなものだと 考えてください

Tak właśnie działa architektura.

それが建築の役目です

Większość wind działa automatycznie.

ほとんどのエレベーターは自動で動く。

Nie działa nasza lodówka.

- うちの冷蔵庫は故障している。
- うちの冷蔵庫が故障している。

Serwer znów nie działa.

またサーバー落ちてる。

Yyy… Jak to działa?

はぁ・・・(汗)、それでコンタクトは取れるようになったのかしら・・・?

Czy to nie działa?

上手くいかない?

Nasza lodówka nie działa.

- うちの冷蔵庫は故障している。
- うちの冷蔵庫が故障している。

To działa przy kształtach.

これで形を扱うものはクリアです

To tak nie działa.

天職なんて 存在しないのですし

Ten lek działa natychmiast.

その薬はてきめんに効く。

Sprawiedliwość działa w zaskakujący sposób.

意外な効果をもたらします

Światło w łazience nie działa.

- 浴室の電気がつきません。
- お手洗の電気がつきません。

To urządzenie coś źle działa.

この機械はどこか故障している。

Żaden z telefonów nie działa.

電話はどれも通じない。

To działa mi na nerwy.

イラっとするなあ。

Ona działa z pobudek osobistych.

彼女は何か利己的な動機で行動している。

On mi działa na nerwy.

そいつはぼくの神経にさわる。

Ten komputer działa na baterii.

このコンピューターは電池で作動する。

To nie działa. Ciągle mi zimno.

ダメだな まだ寒い

I działa jak ogród dla alg,

藻類の水耕ガーデンのような 働きをします

Sztuczne oświetlenie działa na korzyść obu.

‎明るければ相手が見える

I potem działa na zasadzie igloo,

そこから 雪はイグルーのように

Ogrzewanie naszego akademika nie działa poprawnie.

寮の暖房が故障してるんです。

Wystrzeliliśmy z działa w kierunku wroga.

我々は敵に向かって大砲を撃った。

Kwas działa na przedmioty zawierające metal.

酸は金属を含むものに作用する。

Która godzina? Mój zegarek źle działa.

今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。

Ten hałas działa mi na nerwy.

この騒音が私をいらいらさせる。

- Wygląda na to, że ten zegar źle działa.
- Ten zegar nie działa tak jak powinien.

この時計は故障しているらしい。

Czyli urządzenia, które działa dzięki ciepłu dłoni.

それは人間の手の熱で作動する懐中電灯です

Oto jak działa. Niesamowita kreatywność w zwodzeniu.

‎そうやって独創性を発揮して ‎周囲の目を欺く

Jej sposób mówienia działa mi na nerwy.

彼女の言い方は私の神経を尖らせる。

Jego aroganckie zachowanie działa mi na nerwy.

彼の失礼な態度には腹が立つ。

Oto przykład, jak ta metoda działa w praktyce.

ここにそれらが実行された例があります

Chaos wywołany przez nowicjuszy działa na jej korzyść.

‎若いライオンから逃げ惑う ‎獲物を狙う作戦だ

Kiedy wzrok nie działa, kontrolę przejmuje inny zmysł.

‎視覚が使えないので ‎別の感覚に頼る

Głośne radio u sąsiada działa mi na nerwy.

隣の家のラジオがうるさくていらいらする。

To kompletny bałagan i działa mi na nerwy.

あまりに散らかっていていらする。

Nasz telefon nie działa. Muszę go dać do naprawy.

うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。

Choć mój samochód jest bardzo stary, wciąż działa bardzo dobrze.

私の車は古いが、まだ良く走る。

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

しかしこれはすべての人が協力しなければいけません。

Jad efy tak szybko działa na krew, że może zabić w niecałą godzinę.

ノコギリヘビの毒は速く効き 1時間で死に至ることもある

By zew dotarł jak najdalej, jego norka ma kształt lejka, który działa jak wzmacniacz.

‎漏斗型の巣穴が ‎声を増幅して遠くまで伝える

- Sposób mówienia Sakury działa mi na nerwy.
- Sposób, w jaki wypowiada się Sakura, denerwuje mnie.

- さくらの話し方って、私の神経に障るんだけど。
- 咲桜の話し方って、癇に障るのよ。
- 桜の話し方って、神経に障るのよね。

Bank działa tak, że jest gotów pożyczyć nam parasol w słoneczny dzień, za to kiedy pada, nie chce nas znać.

銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。