Translation of "Noc" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Noc" in a sentence and their turkish translations:

Przeżyliście noc.

Geceyi atlattık.

Była noc.

Geceydi.

Zarwałem noc.

Bütün gece ayaktaydım.

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

Yağmur bütün gece devam etti.

Noc przynosi ulgę.

Gece herkes rahat bir nefes alıyor.

Ale wspaniała noc!

- Ne harika bir gece!
- Ne kadar da harika bir gece!

Jak minęła noc?

Gecen nasıl geçti?

Płakała całą noc.

Bütün gece ağladı.

Była ciemna noc.

Karanlık bir geceydi.

Noc jest młoda.

Gece genç.

Przetańczyli całą noc.

Onlar bütün gece dans ettiler.

Miałem okropną noc.

Korkunç bir gece geçirdim.

Noc była chłodna.

Gece serindi.

Padało całą noc.

Bütün gece yağmur yağdı.

Przegadaliśmy całą noc.

Biz geceyi konuşarak geçirdik.

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

Gecenin gelmesiyle karanlıktan faydalanacaklar.

Ale noc... wszystko zmienia.

Ama geceler... ...ayrı bir hikâye.

Nim znów zapadnie noc.

...güneşin sıcağının tadını çıkarma vakti.

Tom gadał całą noc.

Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.

Była to księżycowa noc.

O gece ay vardı.

Spędzili noc na plaży.

Geceyi sahilde geçirdiler.

To będzie długa noc.

Bu uzun bir gece olacak.

Spędził noc w więzieniu.

Geceyi hapiste geçirdi.

Dziękuję za minioną noc.

Dün gece için teşekkürler.

To była gorąca noc.

Sıcak bir geceydi.

Dziecko płakało całą noc.

Bebek tüm gece ağladı.

Tom płakał całą noc.

Tom bütün gece ağlıyordu.

Robimy to co noc.

Bunu her gece yaparız.

Rozmawiali przez całą noc.

Bütün gece konuşmaya devam ettiler.

Pieprzyli się całą noc.

Bütün gece boyunca düzüştüler.

Potrzebujemy schronienia na noc.

Gece için kalacak bir yere ihtiyacımız var.

Gdzie byłeś całą noc?

Bütün akşam neredeydin?

Tomasz wymiotował całą noc.

Thomas bütün gece kusuyordu.

Spędziliśmy całą tamtą noc, kolejny dzień i kolejną noc w piwnicy.

Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.

Ale noc jest jeszcze młoda.

Ama gece daha yeni başlıyor.

Zapuszczające się w noc polarną.

Kutup gecesinde yol alıyorlar.

noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

Co noc patrolują swój dom.

Her gece, bölgelerinde devriye geziyorlar.

Ale noc ma swoje minusy.

Ama gecenin olumsuz yanları da var.

Kamera termowizyjna pozwala przejrzeć noc.

Termal görüntüleme yapan bir kamera gece karanlığını delmemizi sağlıyor.

Światło paliło się całą noc.

Işıklar bütün gece yanıyordu.

Pozwolił mi zostać na noc.

O, benim bir gece kalmama izin verdi.

Tom pracował dzień i noc.

Tom, gece gündüz çalıştı.

Zobaczmy co przyniesie ta noc.

Bu gecenin ne getireceğine bakalım.

Ta noc jest piękna, prawda?

Güzel bir gece, değil mi?

Czy spędziłeś noc z nią?

- Geceyi onunla geçirdin mi?
- Geceyi onunla mı geçirdin?

Chciałbym zostać na jedną noc.

Ben bir gece kalmak istiyorum.

Nie spał przez całą noc.

Bütün gece ayaktaydım.

Co powiesz na dzisiejszą noc?

Bu geceye ne dersin?

Naprawdę chcesz jechać całą noc?

Bütün gece araba sürmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

Tom nie spał całą noc.

Tom bütün gece uyanık kaldı.

Tom spędził noc w hotelu.

Tom geceyi bir otelde geçirdi.

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

Bu, geceyi geçirmek için yeterli olacaktır.

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

Bu ateşin gece boyunca yanmasını sağlayabilirsem

Noc polarna nie jest nieprzeniknioną ciemnością.

Kutuplarda gece zifiri karanlığa boğulmaz.

noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

A dzisiejsza noc jest wyjątkowo niespokojna.

Ayrıca bu gece daha da bir şatafatlı.

Noc zawsze była dla nas obca.

Geceler her daim bize yabancı olmuştur.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

- Pencereyi bütün gece boyunca açık bıraktım.
- Bütün gece boyunca pencereyi açık bıraktım.

Kto chce pracować w piątkową noc?

Cuma gecesi kim çalışmak ister?

Nie mam alibi na poniedziałkową noc.

Pazartesi gecesi için bir mazeretim yok.

Rozmawialiśmy z Tomem przez całą noc.

Tom ve ben bütün gece konuşarak uyumadık.

Możesz zostać na noc, jeśli chcesz.

İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.

- Tom wyglądał jakby nie spał całą noc.
- Tom wyglądał jakby był na nogach całą noc.

- Tom bütün gece yatmamış gibi görünüyordu.
- Tom bütün gece ayaktaymış gibi görünüyordu.

Ale spokojna noc daleko niesie odgłos polowania.

Ancak avın gürültüsü serin gecede çok ilerilerden duyuluyor.

Nim nadejdzie przypływ, czeka ją ciężka noc.

Sular yükselene kadar... ...onu zorlu bir gece bekliyor.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

Yüzlerce minik bahçıvan... ...geceleri uyumayıp...

noc okazała się tragiczna dla rodziny słoni.

...gece, fil ailesine trajedi yaşatmış durumda.

Leżał i nie spał przez całą noc.

Bütün gece uyumadan uzandı.

Jeżeli chcesz, możesz tu zostać całą noc.

İstersen bütün gece burada kalabilirsin.

To hotel trzygwiazdkowy, trzysta dolarów za noc.

- Burası üç yıldızlı bir otel; gecesi üç yüz dolardır.
- Bu üç yıldızlı bir otel, gecelik üç yüz dolar.

No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?

Güzel, gece çok uzun, değil mi?

Tom i Maria kłócili się całą noc.

Tom ve Mary bütün gece tartıştı.

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

Ayrıca bu ateşin gece boyunca yandığından emin olmalıyım.

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

Şu anki görev, helikopter beni kurtarmaya gelmeden önce

Dla tej nowej rodziny noc stanowi inne wyzwanie.

Yeni bir aile içinse gece farklı bir engel teşkil ediyor.

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

Ay'sız bir gecede termal görüntüleme yapan bir kamera karanlıkta görebilir.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

Ama şimdilik... ...bu aile, Dünya'daki en uzun geceden sağ çıkmayı başardı.

Odpowiada to 400 kilometrom podróży człowieka co noc.

İnsan ölçüleriyle düşünürsek, her gece 400 kilometrelik gidiş geliş demek bu.

I odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

Gecenin sıra dışı zorluklar ve benzersiz fırsatlarla dolu olduğunu...

Opłata wynosi 100 dolarów za noc plus podatek.

Vergi hariç geceliği 1,000 dolara mal olur.

- Bawiliśmy się całą noc.
- Bawiliśmy się do rana.

Bütün gece boyunca kutlama yaptık.

Nadciągająca długa noc podda próbie jej wytrzymałość i umiejętności.

Anneyi bekleyen uzun karanlık, dayanıklılığını ve kabiliyetini sınayacak.

Im ciemniejsza noc, tym więcej cudów te wody uwalniają.

Gece ne kadar karanlık olursa... ...bu sular insanı o kadar hayrete düşürüyor.

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

Gece hızla yaklaşırken bu devasa sürünün uyuyacak bir yer bulması gerek.

Tom nigdy nie powiedział, z kim spędził poprzednią noc.

Tom dün gece kimle birlikte olduğunu asla söylemedi.

Tom powiedział, że co noc śni mu się Mary.

Tom her gece Mary hakkında rüya gördüğünü söylüyor.

- Tom przegapił ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom spóźnił się na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom nie zdążył na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.

Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.

W bezwietrzną noc jego krzyk niesie się na setki metrów.

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Her bir yarasa her gece vücut ağırlığı kadar kan içebilir.

Bez nich grozi mu noc spędzona w zimnie i samotności.

Arkadaş bulamazsa soğukta tek başına tehlikeli bir gece geçirecek.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Ama gecenin derinliklerinde keşfedilmeyi bekleyen bir okyanus dolusu bulgu hâlâ var.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Geceden sağ çıkabilmek için en ufakları bile bu yolu kat etmeli.

Tom powiedział, że był w domu w noc popełnienia morderstwa.

Tom cinayet gecesi evde olduğunu söyledi.

Tom śpi cały dzień i spędza na nogach całą noc.

- Tom bütün gün uyur ve bütün gece ayaktadır.
- Tom bütün gün uyur ve bütün gece uyanıktır.

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

Öte yandan bazı hayvanlar geceyi avantaja çevirir. YAĞMUR ORMANLARINDA GECE

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.

Ale w tę jedną noc odwiedzają miasto, by zasmakować sezonowego specjału.

Ama sadece bir geceliğine sezonun spesiyali için şehre inerler.