Translation of "Zapomnij" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Zapomnij" in a sentence and their turkish translations:

- Zapomnij o tym!
- Zapomnij!

Boşver!

Zapomnij Tom.

Tom'u unut.

Nie zapomnij.

Unutma.

Po prostu zapomnij.

Unut gitsin.

Zapomnij o niej.

Onu unut.

Nie zapomnij oddychać.

Nefes almayı unutma.

Zapomnij o nim.

Onu unut.

Nie zapomnij mnie!

Beni unutma!

Nie zapomnij drinków.

İçkileri unutma.

Nie zapomnij biletu.

Bileti unutma.

Zapomnij o Tomie.

- Tom'u unut.
- Tom'u boşver.

Zapomnij o tym.

Onu unut.

Zapomnij teraz o tym.

Onu derhal unut.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

Eşyalarını unutma.

Nie zapomnij o mnie.

Beni unutma.

Nie zapomnij o tym.

Onu unutma.

Nie zapomnij o nas!

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

Nie zapomnij swoich pieniędzy.

Paranı unutma.

Nie zapomnij umyć rąk.

Ellerini yıkamayı unutma.

Nie zapomnij (swojego) biletu!

Biletinizi unutmayın.

Nie zapomnij wziąć aparatu.

Bir kamera getirmeyi unutma.

Nie zapomnij swoich łyżew.

- Buz patenlerini unutma.
- Buz patenlerinizi unutmayın.

- Nie zapomnij o filtrze przeciwsłonecznym.
- Nie zapomnij swego kremu z filtrem.

Güneş kremini unutma.

- Nie ma mowy!
- Zapomnij o tym!
- Nie ma o czym mówić.
- Zapomnij!

Unut gitsin.

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

Ne yaparsan yap, bunu unutma.

Nie zapomnij zadzwonić do Toma.

- Tom'u aramayı unutma.
- Tom'u çağırmayı unutma.

Nie zapomnij napisać do mnie.

Bana yazmayı unutma.

Nie zapomnij otworzyć swój spadochron!

Paraşütünüzü açmayı unutmayın.

Nie zapomnij napisać kodu pocztowego.

Posta kodunu yazmayı unutmayın.

Nie zapomnij tego wziąć, OK?

Onu getirmeyi unutma, tamam mı?

Nie zapomnij oddać mi długopisu.

Kalemimi geri vermeyi unutma.

Nie zapomnij do mnie zadzwonić.

- Beni aramayı unutma.
- Bana telefon etmeyi unutma.

Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki

Yanına bir şemsiye almayı unutma.

Nie zapomnij, żeby do mnie napisać.

Bana yazmayı unutma.

Nie zapomnij wpisać tego do swojego planu.

Onu programına koymayı unutma.

Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

Giderken şemsiyeni almayı unutma.

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

Eşyalarını unutma.

Zapomnij o tym. Nie ma sensu udzielać mu rady.

Unut gitsin. Ona tavsiye vermenin hiçbir anlamı yok.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz, jak będziesz wychodzić.

Giderken kapıyı kilitlemeyi unutma.

Zapomnij o gazecie i słuchaj co do ciebie mówię.

Gazeteyi unut ve benim sana söylediklerimi dinle.

Zapomnij o przeszłości, trzymaj się teraźniejszości, marz o przyszłości.

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Proszę, nie zapomnij, by się z nim jutro spotkać.

Lütfen yarın onu görmeyi unutma.

Nie zapomnij zamknąć za sobą drzwi, kiedy będziesz szedł.

Giderken kapıyı kapatmayı unutma.

- Nie zapomnij dać kelnerowi napiwku.
- Nie zapomnijcie dać kelnerowi napiwku.

- Garsona bahşiş vermeyi unutmayın.
- Garsona bahşiş vermeyi unutma.

- Koniecznie porozmawiaj z nim jutro.
- Nie zapomnij jutro z nim pogadać.

Yarın onunla konuşmayı unutma.

Jak Francja na ich wino. Nie zapomnij, że jest to kraj izolowany

Fransa'nın şaraba bağlı oldukları kadar bağlılar. Unutmayın ki bu dağlar arasında izole olmuş ve