Translation of "Dobranoc" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Dobranoc" in a sentence and their turkish translations:

- Dobranoc.
- Dobranoc!
- Dobrej nocy.

İyi geceler!

Dobranoc.

İyi geceler.

Dobranoc, mamo.

İyi geceler, anne.

Dobranoc wszystkim!

Herkese iyi geceler!

Dobranoc, Timmy.

İyi geceler, Timmy.

Dobranoc, Tom!

İyi geceler, Tom.

Dobranoc. Kolorowych snów.

İyi geceler. Tatlı rüyalar

- Dobranoc.
- Dobrej nocy.

İyi geceler.

Dobranoc, kolorowych snów.

İyi geceler. Tatlı rüyalar.

- Przeczytałbyś Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytałabyś Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytalibyście Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytałaby pani Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytałby pan Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytaliby państwo Tomowi bajkę na dobranoc?

- Tom'a yatarken bir masal okuyabilir misin?
- Tom için bir uyku masalı okur musun?

Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".

Biz yatağa gittiğimizde, "iyi geceler" diyoruz.

Dobranoc, Tatoeba. Widzimy się jutro.

İyi geceler Tatoeba. Yarın görüşürüz.

- Dobranoc, matko.
- Dobrej nocy, matko.

İyi geceler, anne.

- Dobranoc, Timmy.
- Śpij dobrze, Timmy.

İyi uyu Timmy.

Ona pocałowała mnie w policzek i powiedziała dobranoc.

Yanağımdan öptü ve iyi geceler dedi.

- Muszę jej powiedzieć dobranoc.
- Muszę jej życzyć dobrej nocy.

Ona iyi geceler demek zorundayım.

- To kompletne odludzie.
- W tym miejscu diabeł mówi dobranoc.

- Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
- Ücra bir yer orası.
- Issız bir yer orası.