Translation of "Własnego" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Własnego" in a sentence and their turkish translations:

Nie musisz przynosić własnego obiadu.

Öğle yemeğini getirmek zorunda değilsin.

Został zabity przez własnego brata.

Kendi erkek kardeşi tarafından öldürüldü.

Tom nienawidził swojego własnego imienia.

Tom kendi isminden nefret ediyordu.

Mówię to z własnego doświadczenia.

Bunu kendi deneyimimden söyleyebilirim

Ona boi się własnego cienia.

O kendi gölgesinden korkuyor.

Uratował ją kosztem swojego własnego życia.

O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.

Może naprawdę nie ma własnego pokoju?

Belki de gerçekten kendine ait bir odası yoktur.

Uważam siebie za swego własnego boga.

Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.

Tom ewidentnie lubił brzmienie własnego głosu.

Tom belli ki kendi konuştuğunu duymaktan hoşlanıyor.

Tutaj również mogę czerpać z własnego doświadczenia.

Burada da kişisel deneyimlerime dayanarak konuşabilirim.

Nie dotyczy to nawet ich własnego zdrowia.

bu sadece onların kendi sağlıkları için değil,

Zgodnie z definicją to "przywiązanie do własnego narodu",

Collins sözlüğü bu terimi "kendi ulusuna bağlılık" diye tanımlıyor

Wyobrażenie, że każdy z nas jest panem własnego losu

"Kaderimizi kendimiz yönetebiliriz." düşüncesi

Dla własnego bezpieczeństwa nie wsiadaj nigdy do samochodu z pijanym kierowcą.

Kendi güvenliğin için, sarhoş bir sürücüsü olan bir arabaya asla binme.