Translation of "Przychodzi" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Przychodzi" in a sentence and their turkish translations:

Czy Tom przychodzi?

Tom geliyor mu?

Poczta przychodzi przed południem.

Posta öğleden önce gelir.

Sukces nie przychodzi łatwo.

- Başarı kolayca gelmiyor.
- emeksiz yemek olmaz.

Po zimie przychodzi wiosna.

Kıştan sonra ilkbahar gelir.

Poniedziałek przychodzi po niedzieli.

Pazardan sonra pazartesi gelir.

Ona zawsze przychodzi wcześnie.

O her zaman erken varır.

Ta wiedza przychodzi z wiekiem.

Ne var ki bunu anlamak için yaş almak gerekiyor.

Tom przychodzi tutaj każdego dnia.

Tom her tek günde buraya gelir.

Mało kto przychodzi mnie odwiedzić.

Neredeyse hiç kimse beni ziyaret etmeye gelmiyor.

Wielu turystów przychodzi obejrzeć wodospad.

Birçok turist şelaleyi görmek için geliyor.

Tom również przychodzi na przyjęcie.

Tom da partiye geliyor.

- Tom przychodzi tu prawie każdej soboty.
- Tom przychodzi tu niemal w każdą sobotę.

Tom hemen hemen her Cumartesi buraya gelir.

Tom przychodzi jutro do naszej szkoły.

Tom yarın bizim okula geliyor.

On zawsze przychodzi tak, żeby zdążyć.

O her zaman zamanında gelmeyi garantiye alır.

Tom przychodzi do mnie dziś wieczorem.

Tom bu gece benim evime geliyor.

Zawsze przychodzi o czasie na spotkania.

O her zaman randevularına vaktinde gelir.

Ale po pierwszym rzucie oka przychodzi drugi.

Fakat ilk bakış her zaman ikinci bir bakışı gerektirir.

Byłem jedynym, który wiedział, że Tom przychodzi.

Tom'un geldiğini bilen tek kişi bendim.

Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.

Öğretmenimiz sınıfa her zaman zamanında gelir.

Co osiem godzin ktoś nowy przychodzi na zmianę.

her sekiz saatlik vardiyada yeni biri geliyor.

Myślę, że Tom nie przychodzi tu bardzo często.

Tom'un buraya çok sık gelmediğini düşünüyorum.

Tom często pierwszy przychodzi na imprezę i ostatni wychodzi.

Tom çoğunlukla partiye gelen ilk kişi ve partiden ayrılan son kişidir.

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.

Ta ki yeni bir dalga gelip reform yapıncaya kadar. Svoboda'yı uzun zamandır biliyorum