Translation of "Mało" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Mało" in a sentence and their turkish translations:

- Mam mało przyjaciół.
- Mam mało znajomych.

- Az sayıda arkadaşım var.
- Birkaç arkadaşım var.

Mam mało pieniędzy.

Benim az param var.

Mam mało przyjaciół.

- Az sayıda arkadaşım var.
- Çok arkadaşım yok.

Zostało mało czasu.

Az zaman kaldı.

To mało prawdopodobne.

O olası değil.

Jesteś mało precyzyjny.

Sen kültürlüsün.

- Mam mało czasu do czytania.
- Mam mało czasu, aby czytać.

Okumak için az zamanım var.

„Okropne” to mało powiedziane.

"Kötü" kelimesi o hissi anlatmaya yetmez.

Liście mają mało kalorii,

Ayrıca yaprakların ısı verme değeri çok düşük,

Ona ma mało przyjaciół.

Onun az sayıda arkadaşı var.

Mam aktualnie mało pieniędzy.

Artık azıcık param var.

To bardzo mało prawdopodobne.

Çok olası değil.

Mam bardzo mało pieniędzy.

Çok az param var.

Mamy tak mało czasu.

Bizim çok az zamanımız var.

On ma mało zębów.

Onun az sayıda dişi vardı.

On ma mało pieniędzy.

Onun biraz parası var.

Obietnica to za mało.

Bir söz yeterli değil.

W studni było mało wody.

Kuyuda az su vardı.

O mało się nie utopiła.

O, neredeyse boğuluyordu.

Mało kto przychodzi mnie odwiedzić.

Neredeyse hiç kimse beni ziyaret etmeye gelmiyor.

Mało czasu spędzam w domu.

Evde çok zaman harcamam.

Tej zimy mieliśmy mało śniegu.

Bu kış çok az kar vardı.

Mamy mało czasu do stracenia.

Boşa geçirecek çok az zamanımız var.

- Bardzo mało prawdopodobne, że nasze podatki spadną.
- Mało prawdopodobne, że obniżą nam podatki.

Vergilerimizin düşürülmesi uzak ihtimal.

Wobec spraw dla nas mało ważnych.

güçlü duygular sergilemiyoruz.

On ma mało pieniędzy przy sobie.

Onun yanında az parası var.

Wiem tak samo mało jak ty.

Senin bildiğin kadar az biliyorum.

On mało wie o tamtym zwierzęciu.

O, o hayvan hakkında çok az biliyor.

Mój samochód ma mało koni mechanicznych.

Arabam beygir gücünde yetersiz.

O mało co go nie zabito.

Öldürülmekten kıl payı kurtuldu.

Mało prawdopodobne, by nasza drużyna wygrała.

- Takımımızın kazanması pek olası değil.
- Takımımızın kazanma şansı zayıf.

Ostatniej nocy Tom spał bardzo mało.

Tom dün gece çok az uyudu.

Tyle do zjedzenia... a tak mało czasu.

Yiyecek çok... ...zaman az.

Mam za mało pieniędzy, by to kupić.

Onu satın almak için yeterli param yok.

Mało prawdopodobne, by zdarzyło się coś poważnego.

Ciddi bir şey olma ihtimali var.

Mało prawdopodobne, by wymiana baterii załatwiła problem.

Pili değiştirmenin sorunu çözeceği olası değil.

Mało ważne, czy wiadomość jest prawdziwa, czy nie.

Haberin doğru ya da yanlış olup olmadığı küçük bir fark yaratır.

Dlaczego jest tak mało tramwajów w Ameryce Północnej?

Kuzey Amerika'da neden bu kadar az tramvay var?

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

Senin onu tek başına yapabilmenin pek olası olmadığını düşünüyorum.

Mało prawdopodobne, bym zdał egzamin na prawo jazdy.

Sürücü sınavını geçebileceğimin mümkün olmadığını düşünüyorum.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, by mi ktoś pomógł.

Birinin bana yardım edebilmesinin pek olası olmadığını biliyorum.

Wiem, że mało prawdopodobne jest, że ktoś mnie zna.

Birinin beni tanımasının oldukça olası olmadığını biliyorum.

Mało prawdopodobne, byśmy dostali jakąkolwiek pomoc ze strony rządu.

Ben, ulusal hükümetten herhangi bir yardım almamızın çok olası olmadığını düşünüyorum.

Mało prawdopodobne, by następny model był lepszy niż ten.

Bir sonraki modelin bundan daha iyi olacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Mało prawdopodobne, by jutrzejsze zabranie trwało dłużej niż godzinę.

Yarının toplantının bir saatten fazla süreceği ihtimali yok.

Myślę, że to mało prawdopodobne by policja znalazła Toma.

Sanırım polisin Tom'u bulması olası değil.

Ten incydent mało co nie kosztował mnie utraty pracy.

O olay neredeyse işime mal oluyordu.

To mało prawdopodobne, że Tom będzie znał tę piosenkę.

Tom büyük olasılıkla o şarkıyı bilmeyecek.

Kłopot w tym, że odkryliśmy, że to raczej mało prawdopodobne.

Sorun şu ki, bunun olası olmadığını bulmuştuk.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że zdołamy sprzedać to wszystko.

Bütün bu şeyleri satabileceğimizin oldukça olası olmadığını biliyorum.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że zobaczymy dziś jakieś wieloryby.

Bugün balina görmemizin pek olası olmayacağını biliyorum.

Mało prawdopodobne jest, bym jeszcze kiedykolwiek zobaczył mój skradziony motocykl.

Ben, benim çalıntı motosikletimi tekrar görmemin pek olası olmadığını düşünüyorum.

Mało prawdopodobne, by jakiś haker włamał się na naszą stronę.

Bir bilgisayar korsanının web sitemize erişmesi muhtemel değil.

To niebywałe, jak mało czasu Tom spędza ze swoimi dziećmi.

Tom'un çocuklarına bu kadar az zaman harcaması şaşırtıcı.

- Zdrowy rozsądek to rzadkość.
- Zdrowy rozsądek nie jest dość mało powszechny.

Sağduyu oldukça nadirdir.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że ktoś będzie chciał mi pomóc.

Birinin bana yardım etmek için istekli olacağının oldukça olası olmayacağını biliyorum.

Mało prawdopodobne, by jakikolwiek sklep sprzedawał ten model za taką cenę.

Herhangi bir mağazanın bu modeli o fiyata satacağının olası olmadığını düşünüyorum.

- Mało prawdopodobne, by zrobił coś złego.
- Raczej nie zrobił nic złego.

Onun yanlış bir şey yaptığı olası değil.

Myślę, że to mało prawdopodobne, żeby Tom przyszedł na imprezę sam.

Sanırım Tom'un partiye yalnız gelmesi mümkün değil.

Kiedy autobus skręcił, by nie uderzyć kota, kierowca powiedział: „No, mało brakowało”.

Sürücü kediye çarpmamak için yoldan çıktığında, kıl payı kurtuldu dedi.

Nie mówię, że nie możemy wygrać. Mówię tylko, że to mało prawdopodobne.

Kazanamam demiyorum. Sadece olası değildir diyorum.

- Mało prawdopodobne, byś zobaczył tu konia.
- W tej okolicy konia nie uświadczysz.

Buralarda bir at göreceğiniz pek olası değildir.

- On ma niewiele pieniędzy.
- On ma mało pieniędzy.
- Nie ma zbyt dużo pieniędzy.

Onun çok parası yoktur.

- Mało prawdopodobne, by była aż tak głupia.
- Raczej nie jest aż taka niemądra.

O kadar aptal olması olası değildir.

Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo.

Fakir, çok az şeye sahip olan değildir fakat çok isteyendir.

- Wątpliwe, by ten film zarobił dużo.
- Mało prawdopodobne, by ten film przyniósł duże zyski.

Bu filmin çok para kazanacağı pek muhtemel değil.

Mało prawdopodobne, by następna osoba przechodząca przez te drzwi, miała na sobie krótkie spodenki.

O kapıdan geçen bir sonraki kişinin kısa pantolon giymesi pek olası değildir.

- Może się pani nie wysypia.
- A może się nie wysypiasz.
- Może za mało pan sypia.

Belki de sen yeterince uyumuyorsun.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że będziesz chciała się ze mną umówić, ale i tak spróbuję choć raz cię zaprosić.

Benimle çıkmak isteyeceğinizin pek olası olmadığını biliyorum fakat hâlâ en azından bir kez sormalıyım.