Translation of "Odwiedzić" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Odwiedzić" in a sentence and their russian translations:

Muszę odwiedzić Tom'a.

Я должен навестить Тома.

Chciałbym odwiedzić Koreę.

- Я хочу поехать в Корею.
- Я хочу посетить Корею.

Chcę pana odwiedzić.

Я хочу Вас навестить.

Warto odwiedzić Boston.

Бостон стоит посмотреть.

Chcę odwiedzić Toma.

Я хочу навестить Тома.

Chciałbym cię odwiedzić.

- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

Mógłbyś jutro mnie odwiedzić?

Не могли бы вы прийти ко мне завтра?

Warto odwiedzić to muzeum.

Этот музей стоит посетить.

Kogo jeszcze chciałbyś odwiedzić?

- Кого ещё ты хочешь навестить?
- К кому ещё ты хочешь пойти в гости?
- Кого ещё вы хотите навестить?
- К кому ещё вы хотите сходить в гости?

Chciałbym odwiedzić Boston wiosną.

Я бы хотел побывать в Бостоне весной.

Warto odwiedzić Kuala Lumpur.

Куала-Лумпур стоит того, чтобы его посетили.

Kiedy mogę cię odwiedzić?

- Когда я могу навестить тебя?
- Когда мне можно тебя навестить?
- Когда мне можно вас навестить?

Kiedy przyjedziesz mnie odwiedzić?

Когда ты навестишь меня?

Tom chciał odwiedzić Amerykę.

- Том хотел побывать в Америке.
- Тому хотелось побывать в Америке.

Muszę odwiedzić kolegę w szpitalu.

Я должен навестить моего друга в больнице.

Musimy odwiedzić Toma w szpitalu.

Нам нужно навестить Тома в больнице.

Mało kto przychodzi mnie odwiedzić.

Меня почти никто не навещает.

Jadę do Bostonu odwiedzić Toma.

Я еду в Бостон, чтобы навестить Тома.

Zawsze chciałem odwiedzić inne państwo.

Я всегда хотел посетить другую страну.

Pojechaliśmy do Hakaty odwiedzić chorą babcię.

Мы ездили в Хакату навестить бабушку.

Mające odwiedzić każdy układ planetarny w galaktyce.

на посещение каждой планетарной системы в галактике.

Byłem odwiedzić jego siostrę w zeszłym tygodniu.

Я ездил повидать его сестру на прошлой неделе.

Albo ty, albo ja powinienem ją odwiedzić.

- Кому-то из нас надо её навестить.
- Кому-то из нас двоих надо её навестить.

Lucy przyszła mnie odwiedzić trzy dni temu.

Люси навестила меня три дня тому назад.

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

- Он пришёл повидать меня.
- Он приехал повидаться со мной.
- Он пришёл меня навестить.

Tom powiedział mi, że chciałby nas odwiedzić w Bostonie.

- Том сказал мне, что хотел бы навестить нас в Бостоне.
- Том сказал мне, что хотел бы приехать к нам в Бостон.

Zanim pójdziesz go odwiedzić, upewnij się że jest w domu.

Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.

O tak, to prawda. Musiałem odwiedzić paru przyjaciół w Shibuyi o ósmej.

О да, правильно. Я должен был встретиться с друзьями в Сибуе сегодня в восемь вечера.

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

Tatoeba в данный момент недоступна. Приносим извинения за неудобства. Больше информации можно узнать в нашем блоге или в Твиттере.

- Tomowi udało się znaleźć czas na odwiedzenie Mary podczas jego pobytu w Bostonie.
- Tom znalazł czas, żeby odwiedzić Mary, gdy był w Bostonie.

Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.