Translation of "Odwiedzić" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Odwiedzić" in a sentence and their japanese translations:

Chciałbym odwiedzić Koreę.

わたしは韓国を訪れたい。

Warto odwiedzić Kioto.

京都は訪れる価値がある。

Chcę odwiedzić Toma.

トムに会いに行きたいの。

Chciałbym cię odwiedzić.

私はあなたを訪ねたいものです。

Warto odwiedzić to muzeum.

その美術館は訪れてみる価値がある。

Mógłbyś jutro mnie odwiedzić?

明日おいでを願えますか。

Warto odwiedzić Kuala Lumpur.

クアラルンブールは訪れる価値がある。

Kiedy mogę cię odwiedzić?

いつお訪ねできますか。

Bob wpadł odwiedzić wuja.

ボブはおじさんの家に立ち寄った。

Wujek przyszedł mnie odwiedzić.

おじが私に会いに来た。

Kiedy przyjedziesz mnie odwiedzić?

いつ会いに来てくれるの?

Tom chciał odwiedzić Amerykę.

トムは米国に行きたがっていた。

Muszę odwiedzić kolegę w szpitalu.

私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。

Mój wujek przyjedzie jutro nas odwiedzić.

- 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
- 明日は僕のおじさんが家に来るんだよ。

Pojechaliśmy do Hakaty odwiedzić chorą babcię.

私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。

Tom przyjechał do Bostonu odwiedzić Mary.

トムはボストンにメアリーを訪ねた。

Mające odwiedzić każdy układ planetarny w galaktyce.

自己複製できる探査機の プログラムが可能だとします

Ona chce w przyszłym miesiącu odwiedzić wujostwo.

彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。

Albo ty, albo ja powinienem ją odwiedzić.

あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

彼は私に会いにきた。

Ponieważ dosyć mocno padało, zdecydowaliśmy odwiedzić go innego dnia.

かなり雨が激しかったので、私たちは別の日に彼を訪ねることにした。

Chciałbym jeszcze raz odwiedzić Anglię zanim się zrobię za stary.

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

Zanim pójdziesz go odwiedzić, upewnij się że jest w domu.

- 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
- 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
- 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。

Mój wuj, który mieszka w Osace, wczoraj przyjechał nas odwiedzić.

私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。

To właśnie jest miejsce, które od bardzo dawna chciałem odwiedzić.

これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。

O tak, to prawda. Musiałem odwiedzić paru przyjaciół w Shibuyi o ósmej.

アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。

To nawet fajnie, że mój kuzyn i kuzynka przyjechali mnię odwiedzić, ale hałasy w domu od rana do wieczora są nie do wytrzymania.

甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。