Translation of "Przeciwko" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Przeciwko" in a sentence and their turkish translations:

Przeciwko czemu jesteśmy?

Biz neye karşıyız?

Jestem przeciwko wojnie.

Savaşa karşıyım.

- Nie mam nic przeciwko.
- Nie mam nic przeciwko robieniu tego.

Bunu yapmaktan rahatsız olmuyorum.

Rozpaczliwy konflikt szalał ... konie były stłoczony przeciwko koniom i ludziom przeciwko ludziom,

Ona umutsuz bir çatışma öfkeli ... atlar atlara, erkeklere karşı erkeklere,

Niestety fakty są przeciwko wam.

Kusura bakmasınlar ama işin aslı öyle değil.

Czyli jesteś też przeciwko naturze,

bu da doğa karşıtı demek

Nie będą mieli nic przeciwko.

Onlar umursamayacak.

Tom usiadł na przeciwko Mary.

Tom, Mary'nin karşısına oturdu.

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

Tabii ki de savaşa karşıyım.

Nie miałbym nic przeciwko wypiciu drinka.

- Bir içki fena olmazdı.
- Bir içkiye hayır demem.
- İçki olsa da içsek.

Nie chciał jej nastawiać przeciwko sobie.

O, onu kışkırtmak istemiyordu.

Masz coś przeciwko, żebym zgasił światło?

Işığı kapatabilir miyim?

Moi rodzice byli przeciwko naszemu małżeństwu.

Ailem evliliğimize karşı çıktı.

Uczniowie piątych klas grają przeciwko nauczycielom.

Beşinci sınıftakiler öğretmenlere karşı oynayacaklar.

Przyrzekam, nie zrobię nic przeciwko tobie.

Sana zarar vermek için bir şey yapmayacağıma sana söz veriyorum.

Szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

bastırmak ve muhalifleri dışlamak için kullandılar.

Co oznacza też, że jesteś przeciwko kobietom,

ve benim için ayrıca kadın karşıtı demek,

Albo jesteś ze mną albo przeciwko mnie.

Ya benimlesin ya da bana karşısın.

Miałbyś coś przeciwko jeśli zadam ci pytanie?

Bir soru sorabilir miyim?

Nie miałbym nic przeciwko pójściu gdzie indziej.

Başka bir yere gitmemin benim için bir sakıncası yok.

Zrobię to, jeśli nie masz nic przeciwko.

Eğer sakıncası yoksa onu yapacağım.

Nigdy bym nie świadczył przeciwko swojej żonie.

Eşim aleyhine asla tanıklık etmezdim.

- Masz coś przeciwko?
- Nie masz nic przeciwko?
- Nie przeszkadza ci to?
- Czy ci to przeszkadza?
- Przejmujesz się tym?

- Sakıncası var mı?
- Bir sakıncası var mı?

Nie miałbym teraz nic przeciwko napiciu się piwa.

Şu anda bir biraya karşı çıkmazdım.

Nie masz nic przeciwko jeśli wyjdziemy trochę wcześniej?

Daha erken çıkmamızın senin için sakıncası var mı?

- Wszyscy byli przeciwko mnie.
- Wszyscy chcieli mnie złapać.

Herkes beni bulmak için dışarıdaydı.

- Nie mam nic przeciwko.
- Nie przeszkadza mi to.

Ben onu umursamıyorum.

Jeśli nie masz nic przeciwko, to ja też nie.

Eğer sizin bir itirazınız yoksa ben oldukça iyiyim.

Pani Young nie miała nic przeciwko mojej niespodziewanej wizycie.

Bayan Young onu habersizce ziyaret etmemden rahatsız olmadı.

Czy nie masz nic przeciwko temu, bym włączył telewizor?

Televizyonu açmamın bir sakıncası var mı?

Wszystko, co pan powie, może być użyte przeciwko panu.

Söylediğiniz her şey size karşı kullanılabilir.

Które występują przeciwko narodom, takich jak Rosja czy Iran.

bazı ticaret kısıtlamalarına sahipler.

On nie jest ani za, ani przeciwko temu planowi.

O, ne planın lehinde ne de aleyhinde.

Nie miałbym nic przeciwko, by Tom pożyczył mój samochód.

Tom arabamı ödünç alsa benim için sakıncası yok.

Miałbyś coś przeciwko, żebym opowiedział ci o tym problemie?

Sorunun ne olduğunu bana söyler misin?

Będziesz miał coś przeciwko, jeśli tu przez chwilę zostaniemy?

Burada bir süre kalmamızın bir sakıncası var mı?

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat pencereyi açar mısın?

Masz coś przeciwko, żebym porozmawiał z Tomem sam na sam przez sekundkę?

Tom'la bir saniye yalnız konuşmamın bir sakıncası var mı?

Wszystko co powiesz może być i będzie wykorzystane przeciwko tobie w sądzie.

Söylediğiniz her şey bir mahkemede size karşı kullanılabilir ve kullanılacaktır.

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

Bu yüzden bilim adamları ve doktorlar bizi her yıl grip aşısı olmaya teşvik ediyor.

Robi się późno, a ja nie lubię iść sama do domu. Jeśli nie masz nic przeciwko, muszę już iść.

Geç oluyor ve eve yalnız gitmekten hoşlanmıyorum. Sakıncası yoksa gitmek zorundayım.