Translation of "Nowa" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Nowa" in a sentence and their turkish translations:

Zacząć od nowa.

Baştan başla.

To była nowa książka.

O yeni bir kitaptı.

Moglibyśmy zacząć od nowa.

Tekrar başlayabiliriz.

Ta książka jest nowa.

Bu kitap yeni.

Jak tam nowa praca?

Yeni iş nasıl?

Nie możemy zacząć od nowa?

Yeniden başlayamaz mıyız?

Chyba lepiej zacznijmy od nowa.

Sanırım tekrar yeniden başlasak iyi olur.

Ta książka nie jest nowa.

Kitap yeni değil.

Przejrzyjmy ten plan od nowa.

Bu planı tekrar gözden geçirelim.

Tak narodziła się zupełnie nowa branża.

Bu, tamamen yeni bir endüstri türünü doğurdu.

Nowa dziewczyna Toma jest całkiem atrakcyjna.

Tom'un yeni kız arkadaşı oldukça çekicidir.

Nowa sekretarka pisze szybciej niż poprzednia.

Yeni sekreter eskine göre daha hızlı daktilo kullanıyor.

Ta nowa piosenka jest wielkim hitem.

Bu yeni şarkı büyük bir liste başı.

Nowa dziewczyna Toma jest bardzo młoda.

Tom'un yeni kız arkadaşı çok genç.

Zegar stanął. Potrzebna jest nowa bateria.

Saat durdu. Onun yeni bir bataryaya ihtiyacı var.

Trzeba będzie to zrobić od nowa.

Bu yeniden yapılmak zorunda olacak.

Jak Ci się podoba Twoja nowa praca?

Yeni işin hakkında ne düşünüyorsun?

Nowa technologia... pozwala nam zobaczyć rzadko widywane stworzenia...

...yeni teknolojiler... ...nadiren görülen yaratıkları ve gizli dramları...

- Czas zacząć od nowa.
- Czas na nowy początek.

Taze bir başlangıç ​​zamanı.

Jestem pewien, że Tomowi spodoba się jego nowa praca.

- Tom'un yeni işini seveceğinden eminim.
- Eminim Tom yeni işini sevecek.

Nowa sala koncertowa mieści się w wysokim, nowoczesnym budynku.

Yeni konser salonu, yüksek, modern bir yapıdır.

- Jego nowa przyjaciółka wydaje się atrakcyjna, ale ona niestety jest bardzo głupia.
- Jego nowa dziewczyna wygląda atrakcyjnie, ale niestety jest bardzo głupia.

Onun yeni kız arkadaşı çekici görünüyor, ama ne yazık ki o çok aptal.

Nowa wersja Tatoeba dostarcza możliwość dodawania osób i redagowania tekstu.

Tatoeba'nı yeni versiyonu, insanları eklemeye ve onlarda redaksiyon yapmaya olanak sağlayacak!

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.

Ta ki yeni bir dalga gelip reform yapıncaya kadar. Svoboda'yı uzun zamandır biliyorum

Nowa posadzka wygląda jak drewno ale to jest w rzeczywistości winylowa.

Yeni zemin kaplaması ahşap gibi görünüyor ama aslında vinil.

- Czas zacząć od początku.
- Czas zacząć jeszcze raz.
- Czas zacząć od nowa.

Baştan başlama zamanı.

Myślę, że nowa wersja Windowsów na pewno nie wyjdzie w tym miesiącu.

Windows'un bir sonraki sürümünün bu ayın sonundan önce çıkmasının olası olmadığını düşünüyorum.

Niemieckie kolonie - Samoa i Nowa Gwinea poddają się wojskom z Nowej Zelandii i Australii.

Alman kolonileri olan Samoa ve Yeni Gine Yeni zellanda ve Avustralya'dan gelen askerlere teslim olur

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Ale wróciliśmy na lotnisko i możemy rozpocząć misję od nowa. Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.