Translation of "Droga" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Droga" in a sentence and their turkish translations:

Spójrzcie, tam jest droga.

Bakın, aşağıda bir yol var.

Droga prowadzi do stacji.

Bu yol istasyona götürür.

Ta biżuteria jest droga.

Bu takılar pahalı.

Ta droga jest długa

Yol uzun.

Przede mną długa droga.

Önümde uzun bir yol var.

Dokąd prowadzi ta droga?

Bu yol nereye götürür?

Ta droga to ślepy zaułek.

Bu yol çıkmaz.

Droga jest równoległa do rzeki.

Yol nehre paraleldir.

Droga skręca łagodnie na zachód.

Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.

Droga skręca tam w lewo.

Yol orada sola döner.

Oblodzona droga spowodowała wiele wypadków.

Birçok kaza, yolun buzlu koşullarından kaynaklanıyordu.

Nie wstydź się, moja droga!

Canım, utangaç olma!

Ta droga jest bardzo wąska.

Bu yol çok dar.

Dlaczego ta rzecz jest droga?

Bu şey neden pahalıdır?

Droga biegnie równolegle do rzeki.

Yol nehre paralel çalışır.

Ta książka jest zbyt droga.

Bu kitap çok pahalı.

Ta droga doprowadzi cię tam.

Bu yol sizi oraya götürür.

Ta lampa jest dość droga.

Bu oldukça pahalı bir lamba.

Patrzcie, to droga wyjścia z wąwozu.

Tamam, yarıktan çıkmak için buradan gideceğiz.

To będzie nasza droga w dół.

Bu aşağı iniş güzergâhımız olacak.

Tak, to droga! To oznacza cywilizację.

Evet, bir yol! Bu medeniyet demek.

Ale dziś ich droga jest zablokowana.

Fakat günümüzde yolları üzerinde engeller var.

Bo przydomowa uprawa jest bardzo droga.

Çünkü bu temizleme işlemi pahalıya patlıyor.

Stamtąd droga do oceanu jest otwarta.

Oradan da okyanusa ulaşmak için açık bir yolu var.

Droga jest szeroka na dziesięć stóp.

Yol on fit genişliğinde.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

Yol Tokyo ve Osaka arası çalışır.

Droga jest za wąska dla samochodów.

Yol arabalar için çok dar.

Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna.

Atom enerjisi pahalı ve tehlikeli.

Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

Et bugünlerde pahalı.

To jedyna droga do najbliższego miasta.

Bu bir sonraki şehre giden tek yol.

Ta droga zaprowadzi cię do parku.

Bu yol sizi parka götürecek.

Ta droga doprowadzi cię do stacji.

Bu yol seni istasyona götürecek.

To nie jest droga, a ścieżka.

O bir yol değil fakat bir patika.

Ta droga jest ciągle w budowie.

O yol henüz yapım aşamasında.

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

Tamam, başka bir yol bulup bulamayacağımıza bir bakalım.

Która droga jest bezpieczniejsza, by znaleźć Danę?

Dana'yı bulmak için hangi yol daha güvenli olur?

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

Şelaleden aşağı inmenin en güvenli yolu ne?

Nacjonalizm czy globalizm, która droga jest lepsza?

Gelecek hangisinde yatıyor: Ulusalcılık mı, küreselcilik mi?

Mówią, że wcześniej droga była bardzo niebezpieczna.

önceki gelişlerinde yolun çok tehlikeli olduğunu söylüyor.

Czy ta droga zaprowadzi mnie do stacji?

Bu yol beni istasyona götürecek mi?

Przybranie wagi to najprostsza droga rozwoju osobistego.

Kilo almak, kişisel gelişimin en kolay metodudur.

Pospieszcie się z decyzją. Która droga jest szybsza?

Çabuk olun ve oraya en hızlı şekilde nasıl gideceğimize karar verin.

Ale droga okrężna kosztowała nas trochę cennego czasu.

ama rotamızdan şaşmak zaman kaybetmemize neden oldu.

To długa droga, jeśli masz tylko trzy centymetry.

Sadece üç santimseniz epey uzun bir mesafe.

Niepokoi mnie dalsza droga z małą ilością wody.

Evet, suyum bu kadar azalmışken oraya gidecek olmak beni geriyor.

W przyszłym roku ta droga żwirowa będzie wyasfaltowana.

Gelecek yıl bu çakıl yola kaldırım taşı döşenecek.

Droga Mleczna ma ponad 100000 lat świetlnych szerokości.

Samanyolu 100.000'den fazla ışık yılı genişliğindedir.

Co jest napisane na znaku drogowym. - Droga jednokierunkowa.

- Yol işaretinde ne yazılı? - TEK YÖN.
- Trafik işaretinde ne yazılı? - TEK YÖN.

Jest tu stara droga ukryta głęboko w południowych lasach.

Güneydeki ormanlık alanın derinlerinde saklı eski bir yol var.

Przepraszam, czy to jest właściwa droga na stację metra?

Affedersiniz,ama bu metro istasyonu için doğru yol mu?

Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.

O gitar o kadar pahalı ki onu satın alamam.

- Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.
- Ta gitara jest tak droga, że nie stać mnie na jej kupno.

O gitar o kadar pahalı ki onu satın alamam.

droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

ilerideki güzergâh da zor kararlar almayı gerektiren engellerle dolu olacak demektir.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.

Jaka jest najszybsza droga, by dostać się stąd na pocztę?

Buradan postaneye gitmenin en hızlı yolu nedir?

To bardzo użyteczna książka, co więcej wcale nie jest droga.

Bu yararlı bir kitap, dahası pahalı da değil.

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Dana'yı kurtarmak için bu tepeden aşağı inmenin en hızlı yolu ne?

Która droga daje większą szansę na wydostanie się z tej kopalni?

peki bu madenden çıkmak için hangi yolu kullanmalıyız?