Translation of "Zachód" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Zachód" in a sentence and their turkish translations:

Zachód stanowczo ją podwyższył

Batı mantık yürütmeyi güçlü bir şekilde geliştirdi

Czy Zachód stracił wszystko?

Batı her şeyi kaybetti mi?

Piękny zachód słońca, nieprawdaż?

Güzel bir gün batımı değil mi?

Jaki piękny zachód słońca.

Ne güzel bir gün batımı.

Piękny zachód słońca, prawda?

Güzel bir gün batımı, değil mi?

Więc która strona to zachód?

Peki batı ne tarafta?

Więc która strona to zachód?

Peki batı ne tarafta?

Droga skręca łagodnie na zachód.

Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.

Podróż na zachód była ciężka.

Batıya yolculuk zordu.

Zamiast tego Zachód postanowił iść spać.

Bunun yerine Batı uyumayı seçti.

Zachód słońca przynosi odpoczynek od upału.

Güneşin batmasıyla yoğun sıcaktan bir nefes alıyorlar.

Zachód słońca tutaj jest naprawdę piękny.

Gün batımı burada gerçekten güzel.

Mogliśmy z okna obejrzeć zachód słońca.

Pencereden gün batımını görebiliyorduk.

Widziałeś dzisiaj zachód słońca? Był przepiękny.

Gün batımını daha erken gördün mü? Gerçekten çok güzeldi.

Rozumowanie nie było jednak wynalezione przez Zachód.

Akıl yürütme Batı tarafından icat edilmedi.

Iż Zachód był rozkojarzony dwoma wielkimi wydarzeniami.

iki önemli olaydan ötürü Batı'nın dikkatinin dağılması.

Szukamy wioski Embarra, leżącej 45 kilometrów na zachód,

Aradığımız Embarra Köyü 43 kilometre batıda,

Oznacza to, że... to jest linia wschód-zachód.

Yani bu bir  doğu-batı hattı.

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Yani batının şu tarafta, kanyon yarığının arkasında

Musimy kierować się na zachód, by znaleźć wrak.

Enkazı bulabilmek için batıya gitmemiz gerekiyor.

Przez co Zachód się nie zmienił ani nie dostosował.

ve Batı değişmedi ve uyum sağlayamadı.

Co mam na myśli mówiąc, że Zachód postanowił iść spać?

Batı uyumayı seçti derken ne demek istiyorum?

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

Rüzgâr sayesinde, enkazın altı kilometre batısına savrulduk.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

Demek batının bu tarafta, kayalıklara doğru olduğunu düşünüyorsunuz?

Ale trudno tu na dole określić północ, wschód, południe i zachód.

Ama burada kuzeyi, güneyi, doğuyu ve batıyı belirlemek zor.

Biuro Mary znajduje się dwie mile na zachód od jej domu.

Mary'nin ofisi evinin iki mil batısındadır.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

Jest tylko sześć kilometrów na zachód, ale to nie będzie spacer po parku.

Yalnızca altı kilometre batıda ama bu bizim için kolay olmayacak.

Ale nie zniechęcaj się. Dzicz może być podstępna. Wiemy już, która strona to zachód.

Ama bunun sizi yıldırmasın. Vahşi doğa şaşırtıcıdır. Artık hangi yönün batı olduğunu biliyoruz,