Translation of "Zachód" in French

0.016 sec.

Examples of using "Zachód" in a sentence and their french translations:

Zachód stanowczo ją podwyższył

l'Occident a puissamment élevé le raisonnement

Czy Zachód stracił wszystko?

L'Occident a-t-il déjà perdu ?

Piękny zachód słońca, nieprawdaż?

Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?

Jaki piękny zachód słońca.

- Quel magnifique coucher de soleil.
- Quel beau coucher de soleil.

Cóż za zachód słońca!

Quel beau coucher de soleil !

Piękny zachód słońca, prawda?

- Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?
- C'est un beau coucher de soleil, n'est-ce pas ?

Ależ piękny zachód słońca!

Quel beau coucher de soleil !

Więc która strona to zachód?

Alors, où est l'ouest ?

Więc która strona to zachód?

Où est l'ouest ?

Droga skręca łagodnie na zachód.

La route vire légèrement vers l'ouest.

Zamiast tego Zachód postanowił iść spać.

Au lieu de cela, l'Occident a choisi de s'endormir.

Zachód słońca przynosi odpoczynek od upału.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

Mogliśmy z okna obejrzeć zachód słońca.

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.

Widziałeś dzisiaj zachód słońca? Był przepiękny.

- As-tu vu le coucher de soleil tantôt ? C'était vraiment beau.
- Avez-vous vu le coucher de soleil tantôt ? C'était vraiment beau.

Rozumowanie nie było jednak wynalezione przez Zachód.

Le raisonnement n'a pas été inventé par l'Occident.

Iż Zachód był rozkojarzony dwoma wielkimi wydarzeniami.

car l'Occident a été distrait par deux événements majeurs.

Miasto położone jest na zachód od Londynu.

La ville se situe à l'ouest de Londres.

Szukamy wioski Embarra, leżącej 45 kilometrów na zachód,

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

Oznacza to, że... to jest linia wschód-zachód.

Ça veut dire que ça, c'est la ligne est-ouest.

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Vous pensez que l'ouest est par là,

Musimy kierować się na zachód, by znaleźć wrak.

On doit aller à l'ouest pour retrouver l'avion.

Jak myślisz, w czym Zachód powinien naśladować Wschód?

À ton avis, quelles sont les choses à propos desquelles l’occident devrait prendre exemple sur l’orient ?

Przez co Zachód się nie zmienił ani nie dostosował.

et l'Occident ne s'y est ni ajusté ni adapté.

Co mam na myśli mówiąc, że Zachód postanowił iść spać?

Que veux-je dire par « l'Occident a choisi de s'endormir » ?

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

Vous pensez que l'ouest est par là, vers ces rochers.

Ale trudno tu na dole określić północ, wschód, południe i zachód.

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.

Allons chercher cet avion. On survole, direction ouest, l'un des terrains les plus rudes au monde.

Jest tylko sześć kilometrów na zachód, ale to nie będzie spacer po parku.

Même si elle n'est qu'à 6 km à l'ouest, ce ne sera pas une promenade de santé.

Ale nie zniechęcaj się. Dzicz może być podstępna. Wiemy już, która strona to zachód.

Mais ne vous découragez pas. La nature est parfois trompeuse. Maintenant, on sait où est l'ouest.