Translation of "Prowadzi" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Prowadzi" in a sentence and their turkish translations:

Kto prowadzi?

Kim sürüyor?

Tom prowadzi.

Tom araba sürer.

Tom prowadzi Forda.

Tom bir Ford sürer.

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

Bakalım bu nereye çıkıyor.

Stara kobieta prowadzi samochód,

Yaşlı bir kadın araba sürüyor,

Droga prowadzi do stacji.

Bu yol istasyona götürür.

Ona prowadzi salon piękności.

O bir güzellik salonu çalıştırıyor.

Tom prowadzi aktywne życie.

Tom etkin bir yaşam sürüyor.

Dokąd prowadzi ta droga?

Bu yol nereye götürür?

Mój ojciec prowadzi restaurację.

Babam bir restoran işletir.

Prowadzi ascetyczny tryb życia.

O sofu bir yaşam tarzı yaşar.

Tomek prowadzi samochód swoich rodziców.

Tom anne ve babasının arabasını kullanıyor.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

Doğruca şehir merkezine çıkan ana yol.

prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

buz yarığı veya buzda bir çatlak olabilir.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

Yol Tokyo ve Osaka arası çalışır.

Mam nadzieję, że Tom nie prowadzi.

Tom'un araba sürmediğini umuyorum.

Tom często prowadzi samochód swojego ojca.

Tom genellikle babasının arabasını kullanır.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Görünüşe göre aşağıya doğru gidiyor.

On wskazuje drogę, ale to ona prowadzi.

işi Kristen yapıyor ama uzman doktor onu yönlendiriyor.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

Seçim kampanyası yapıyor. Propaganda yapıyor.

Odrobina szczęścia czasem prowadzi do niespodziewanego sukcesu.

Biraz şans bazen beklenmedik bir başarıya götürür.

A to prowadzi do kolejnej dużej różnicy.

Ve bu diğer büyük farka yol açar.

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Stresin sağlıksız alışkanlıklara yol açması kesinlikle mümkün

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Deliğin gittiği yönü hissedebiliyorum. Tanrım.

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Görünüşü de hayat tarzı kadar gariptir.

Trzeba uważać na inne samochody, kiedy się prowadzi.

Araba kullanırken diğer arabalara dikkat etmelisin.

Prowadzi ze sobą młode, więc trzyma się bocznych ulic.

Yanında yavruları olduğundan arka sokaklardan ilerliyor.

Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.

Annemin ehliyeti var fakat araba sürmez.

Obecnie prowadzi fundację, która wspiera rozwój edukacji w tym regionie.

Apa Sherpa, bugün bölgede eğitimi desteklemeyi amaçlayan bir vakıf işletiyor.

Jeśli twoja firma prowadzi interesy przede wszystkim ze Stanami, musisz uczyć się angielskiego z rodowitym Amerykaninem.

Şirketiniz öncelikli olarak Amerika ile iş yapıyorsa, o zaman Amerikalı bir yerli ile İngilizce öğrenmek zorunda kalırsınız.