Translation of "Dlatego" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Dlatego" in a sentence and their turkish translations:

Dlatego...

O nedenle...

- Dlatego byłem zawiedziony.
- Dlatego byłem rozczarowany.

Bu yüzden hayal kırıklığına uğradım.

Dlatego nieważne,

Benim mesajım şu ki:

Dlatego zaczął warczeć.

Hırlamaya başlamasının sebebi bu.

Myślę, że dlatego,

Öyle sanıyorum ki bunun sebebi

dlatego trzeba zaryzykować.

o yüzden şansınızı deneyin.

Dlatego się zezłościł.

Onun sinirlenme nedeni odur.

Dlatego jest zły.

Onun öfkelenmesinin nedeni odur.

Dlatego Cię lubię.

İşte seni bu yüzden seviyorum.

Dlatego się spóźniłem.

Bu yüzden geç kaldım.

Dlatego potrzebuję pomocy.

Yardıma ihtiyacım olma nedeni bu.

Dlatego musimy walczyć.

Bu nedenle mücadele etmek zorundayız.

Dlatego się rozwiedliśmy.

Boşanma sebebimiz budur.

Dlatego mnie wybrali.

Onun için beni seçtiler.

Dlatego Tom umarł.

Tom'un ölme nedeni bu.

Dlatego Tom przyszedł.

Tom'un gelme nedeni budur.

Dlatego tu jesteśmy.

İşte bu yüzden buradayız.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

Bu yüzden tedbirli davranmalıyız.

To dlatego można powiedzieć:

Bu sebeple şöyle diyebilirsiniz:

Dlatego niełatwo zrozumieć... SENAT

O yüzden anlatmak kolay değil... SENATO

To dlatego wciąż żyję.

Hâlâ hayatta olmamın nedeni bu.

Właśnie dlatego się spóźniłem.

Geç gelmemin nedeni bu.

Dlatego ci nie powiedziałem.

Bu nedenle sana söylemedim.

To dlatego go nienawidzę.

- Ondan nefret etmemin nedeni bu.
- Bu yüzden ondan nefret ediyorum.
- Bu nedenle ondan nefret ediyorum.

Dlatego moją krucjatę o sprawiedliwość

Adalet mücadelemde yapmaya çalıştığım ilk şey

Dlatego jest to takie trudne,

Bu kadar zor olmasının sebebi de budur.

Dlatego tak ważna jest edukacja.

Bu yüzden, eğitim çok önemli.

To nie dlatego tu jestem.

Burada olmamın nedeni budur.

Dlatego właśnie Tom cię uderzył.

Tom'un sana vurma nedeni bu.

To dlatego wyjechałem z Bostonu.

Bu yüzden Boston'ı terk ettim.

Dlatego nie mogę Ci pomóc.

- Sana yardım edemememin nedeni bu.
- Bu yüzden sana yardım edemem.

Dlatego jestem zły na niego.

İşte bu yüzden ona kızgınım.

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

Sebebi senin bir kız olmandır.

Dlatego chcę porozmawiać z Tomem.

Tom'la konuşmak istememin nedeni bu.

To dlatego Tom ma kłopoty.

Bu yüzden Tom'un başı belada.

To dlatego Tom się zabił.

Bu yüzden Tom kendini öldürdü.

- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samej.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samej.

Kendi başına gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.

Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna.

Bu kitabı ucuz olduğu için değil fakat yararlı olduğu için almanı istiyorum.

Jest lubiana nie dlatego, że jest piękna, lecz dlatego że jest dla wszystkich uprzejma.

O, güzel olduğu için değil fakat herkese nazik olduğu için popülerdir.

Dlatego nazywam to rozumowanie nastawieniem żołnierza.

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

To dlatego dzisiaj w filipińskie rozmowy

Bu, günlük hayattaki Filipince sohbetlerin

Dlatego próbowaliśmy uratować teorię wielkiego zderzenia.

Bu yüzden, dev çarpışma teorisini kurtarmaya çalışıyorduk.

Myślę, że to dlatego cię kocham.

Sanırım seni sevmemin nedeni bu.

- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szedł sam.
- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szła sama.

Sana bu nedenle yalnız gitmemeni söylüyorum.

Dlatego lubię nazywać tę wartość "zwykłą uprzejmością".

Bu erdeme "saf nezaket" demeyi seviyorum.

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

Aslında bu yüzden karımı doğum odasında neredeyse bıraktım,

Dlatego wchodząc w związek albo zakochując się,

Dolayısıyla bir ilişki, bir aşk varsa

To dlatego powierzchnia Księżyca jest pełna kraterów.

Ay'daki kraterlerin sebebi de bu.

Dlatego nie było mnie wczoraj w szkole.

Dün okula devamsızlık nedenim bu.

Kochasz mnie tylko dlatego, że jestem czarny?

Sadece siyah olduğum için mi beni seviyorsun?

To dlatego, że nie chcesz być samotny.

- Yalnız olmak istememenin nedeni bu.
- Çünkü yalnız kalmak istemiyorsun.

Myślę, że dlatego Tom był tak późno.

Sanırım Tom'un çok geç kalmasının nedeni bu.

Tom spytał Mary dlatego była taka przerażona.

Tom Mary'ye neden çok korktuğunu sordu.

Dlatego to się już nigdy nie powtórzy.

Bu yüzden bu asla bir daha olmayacak.

Zachorował, dlatego zrezygnował z wyjazdu za granicę.

O hasta oldu. Bu nedenle yurt dışına gitmekten vazgeçti.

Zabójcza dlatego, że zanudziłaby ich na śmierć.

Katildi çünkü onları ölümüne bunaltacaktı.

Dlatego wielkie chińskie marki jak WeChat i Weibo

Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

Tabii başka sebepler de vardı. Bu nedenle Pando şehrini ele geçirmek üzere ilerledik.

dlatego ludzie przyjeżdżają do Nepalu, by ją zobaczyć.

insanlar bu dağı görmek için Nepal'e geliyor

Ich populacja rośnie, dlatego potrzebują coraz więcej żywności.

Onlar artan bir nüfusa sahip, bu yüzden çok daha fazla yiyeceğe ihtiyaçları var.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

Tanrı her yerde olamazdı. Bu yüzden anneleri yarattı.

Po drugie dlatego, że sam przez to przeszedłem.

İkincisi ise, o yollardan geçmiş olmam.

Tom obraził Mary. To dlatego jest taka smutna.

Tom Mary'ye hakaret etti. Bunun sebebi çok üzgün olmasıdır.

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

Ölü bir adamı gömmek gibi. Bu yüzden adına Ölü Adam Çapası deniyor.

A to dlatego, że TRAPPIST-1 to łańcuch rezonujący.

Bu da TRAPPIST-1'in rezonant bir zincir olması.

Jest bardzo miły, to dlatego lubię z nim pracować.

O çok kibar, onunla çalışmayı sevmemin nedeni bu.

On jest naprawdę uroczy, dlatego lubię z nim pracować.

O gerçekten şirin ve bu yüzden onunla çalışmayı seviyorum

Greka i łacina to przydatne języki, dlatego je studiuję.

Yunanca ve Latince dilleri yararlı, bu yüzden onların öğrenimini yapıyorum.

Dlatego Cocks nie wierzy w historie o niesprowokowanych atakach grupowych.

Cocks işte bu yüzden, sebepsiz ve intikam amaçlı toplu saldırı hikâyelerine inanmıyor.

Dlatego musimy tak długo trzymać uczniów przy tym, co trudne,

Her şeyin birbiriyle bağlantılı olmasının güzelliğinden zevk almak için

Prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

bunun sebebi Tanrı'nın bize daha az kızgın olması değil,

dlatego mam nadzieję, że ten projekt Map Google nam pomoże.

...Google Haritalar projesinin desteği artıracağını umuyorum.

To dlatego lubię podróże i chciałbym doświadczać wielu różnych kultur.

Bu nedenle seyahat etmeyi severim ve pek çok farklı kültürü yaşamak isterim.

Dlatego, że potrzebowałby napotkać wszystkich tych nosicieli w jednym miejscu

Çünkü bütün bu konakların bir noktada birbirleri ile temas etmesi gerekir.

Nie powinniśmy gardzić człowiekiem tylko dlatego, że jest on bezdomny.

Sadece evsiz olduğu için bir insana tepeden bakmamalıyız.

Dlatego można dojść do wniosku, że feminizm wciąż jest potrzebny.

Bundan, Feminizmin hala gerekli olduğu sonucuna varabilirsin.

Nigdy nie wybieraj zawodu tylko dlatego, że wygląda na prosty.

Bir mesleği asla sadece kolay göründüğü için tercih etme.

- Dlaczego zawsze mówisz do mnie po angielsku? To dlatego, że jestem obcokrajowcem?
- Dlaczego zawsze mówicie do mnie po angielsku? To dlatego, że jestem obcokrajowcem?

Neden benimle sürekli İngilizce konuşuyorsun? Bir yabancı olduğum için mi?

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Bunun nedeni, ağacın ışığa, güneşe yönelmesi

W tej podróży nie ma łatwych ścieżek, dlatego potrzebuję waszej pomocy.

Bu yolculukta kolay bir yol yok. Bu yüzden yardımınıza ihtiyacım var.

Nie patrz na niego z góry tylko dlatego, że jest biedny.

Sadece fakir olduğu için ona tepeden bakma.

Pisałem w pośpiechu, i dlatego pewnie jest mnóstwo błędów, nawet gramatycznych.

Onu yazdığımda çok acelem vardı, bu yüzden dil bilgisi hataları dahil bir sürü hata olmalı.

Myślę, że to dlatego mamy w naszym mieście problem z bezdomnymi.

Sanırım bu şehirde bir evsizlik sorunumuzun olmasının nedeni bu.

Według Google to dlatego, że zdolność Mercatora do zachowania kształtów i kątów

Google'a göre bunun nedeni, Mercator'un şekil ve açıları korumadaki yeteneği,

Ale nigdy nie ochraniałem nimi liny. Są użyteczne i dlatego zawsze noś majtki.

Ama hiç halat korumak için kullanmamıştım. Bu iyi bir şey ve bu yüzden her zaman iç çamaşırı giymelisiniz.

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

Bu yüzden bilim adamları ve doktorlar bizi her yıl grip aşısı olmaya teşvik ediyor.

Ta lista nie jest w porządku alfabetycznym i dlatego ciężko się ją czyta.

Bu liste alfabetik değil ve bu yüzden okuması zor.

Powiedziałem ci, że to jest niebezpieczne. Zrobiłeś sobie krzywdę pewnie dlatego, że nie słuchałeś.

Sana onun tehlikeli olduğunu söyledim, incinmenizin nedeni dinlememenizden kaynaklanıyordu.