Translation of "Prowadzi" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Prowadzi" in a sentence and their spanish translations:

Kto prowadzi?

¿Quién está manejando?

Tom prowadzi.

Tomás conduce.

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

Veamos a dónde lleva.

Stara kobieta prowadzi samochód,

Una anciana está conduciendo

Droga prowadzi do stacji.

Este camino lleva a la estación.

Czy twój brat prowadzi?

- ¿Tu hermano sabe conducir?
- ¿Tu hermano sabe conducir un coche?

Mój ojciec prowadzi restaurację.

Mi padre maneja un restaurante.

Czy twoja matka prowadzi samochód?

¿Tu madre sabe conducir un coche?

Mój ojciec bardzo dobrze prowadzi.

Mi padre maneja muy bien.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

El camino principal, directo al centro.

prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

es una grieta o una fractura en el hielo.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

El camino va desde Tokio hasta Osaka.

Nadzieja i cierpliwość prowadzi do potęgi.

La esperanza y la paciencia conducen al poder.

Czy ta droga prowadzi na dworzec?

¿Este camino va a la estación?

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Parece que este va hacia abajo.

On wskazuje drogę, ale to ona prowadzi.

Con él guiando, pero Kristin liderando el camino.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

Anda en campaña electoral. Está haciendo proselitismo.

Odrobina szczęścia czasem prowadzi do niespodziewanego sukcesu.

Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados.

A to prowadzi do kolejnej dużej różnicy.

Y eso nos trae a la siguiente gran diferencia

Którakolwiek z dwóch dróg prowadzi do dworca.

Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación.

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

Trzeba uważać na inne samochody, kiedy się prowadzi.

Tienes que poner ojo con los otros vehículos cuando conduzcas.

Prowadzi ze sobą młode, więc trzyma się bocznych ulic.

Con las crías a cuestas, se mantiene en las calles laterales.

Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.

Mi mamá tiene licencia de conducir, pero no conduce un auto.

Kto lepiej prowadzi auto, twój ojciec czy twoja mama?

¿Quién conduce mejor: tu padre o tu madre?

Obecnie prowadzi fundację, która wspiera rozwój edukacji w tym regionie.

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

Jeśli twoja firma prowadzi interesy przede wszystkim ze Stanami, musisz uczyć się angielskiego z rodowitym Amerykaninem.

Si tu compañía primordialmente hace negocios con Estados Unidos, entonces debes de estudiar inglés con un hablante nativo de Estados Unidos.