Translation of "Pamiętasz" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Pamiętasz" in a sentence and their spanish translations:

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

- ¿Te acuerdas?
- ¿Recuerdas?
- ¿Lo recuerdas?

Pamiętasz?

¿Te acuerdas?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- ¿Te acuerdas de mí?
- ¿Os acordáis de mí?
- ¿Se acuerdan de mí?
- ¿Te acordás de mí?

Pamiętasz Toma?

¿Te acuerdas de Tom?

Nie pamiętasz, prawda?

No te acuerdas, ¿verdad?

Pamiętasz tamten dzień?

¿Recuerdas ese día?

Pamiętasz mnie jeszcze?

¿Todavía te acuerdas de mí?

- Czy pamiętasz co ona powiedziała?
- Czy pamiętasz, co powiedziała?

¿Te acuerdas de lo que dijo ella?

Kiedy go poznałaś? Pamiętasz?

[Kusturica, en inglés] ¿Dónde lo conociste? ¿Te acuerdas?

Pamiętasz, jak się spotkaliśmy?

- ¿Te acordás cómo nos conocimos?
- ¿Recuerdas cómo nos conocimos?

Pamiętasz to tajemnicze morderstwo?

- ¿Recuerdas el misterioso asesinato?
- ¿Recuerdas ese desconcertante caso de asesinato?

Pamiętasz że mnie już widziałeś?

¿Recuerdas haberme visto antes?

Zrób to zaraz, póki pamiętasz.

Hazlo ya, antes de que se te olvide.

- Czy pamiętasz swoje pierwsze angielskie słowo?
- Pamiętasz pierwsze słowo, jakiego nauczyłeś się po angielsku?

¿Recuerdas la primera palabra que aprendiste en inglés?

Pamiętasz, jaki wolny był kiedyś internet?

¿Te puedes acordar de lo lento que solía ser el Internet?

Pamiętasz pierwszy raz, kiedy usłyszałeś Bitlesów?

¿Recuerdas la primera vez que escuchaste a los Beatles?

Czy wciąż pamiętasz, jak się poznaliśmy?

¿Puedes recordar la primera vez que nos vimos?

Czy wciąż pamiętasz, kiedy się spotkaliśmy?

¿Aún puedes recordar cuando nos conocimos?

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Espero que recuerden que es su decisión.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Espero que recuerden que es su decisión.

Pamiętasz, kiedy pierwszy raz jadłeś w tej restauracji?

¿Puedes recordar la primera vez que comiste en este restaurante?

Czy pamiętasz, gdzie się spotkaliśmy po raz pierwszy?

¿Todavía recuerdas dónde nos conocimos?

Nie wiem czy mnie pamiętasz, ale spotkaliśmy się kilka lat temu w Bostonie.

No sé si te acordás de mí, pero nos conocimos hace un par de años en Boston.

- Pamiętasz, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy?
- Przypominasz sobie pierwszy raz, kiedy się spotkaliśmy?

¿Te puedes acordar de la primera vez que nos vimos el uno al otro?

- Pamiętasz, jak na imię ma twoja babcia? - Nie, zawsze mówiłem do niej po prostu "babciu"

¿Te acuerdas del nombre de pila de tu abuela? No, yo siempre la llamaba abuelita.