Translation of "Kiedy" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Kiedy" in a sentence and their spanish translations:

- Kiedy przyjechałeś?
- Kiedy przyszedłeś?
- Kiedy przyszłaś?
- Kiedy przyszliście?

¿Cuándo has llegado?

- Kiedy wychodzimy?
- Kiedy wyjdziemy?

¿Cuándo vamos?

Kiedy?

- ¿Cuando?
- ¿Cuándo?

- Kiedy ostatnio płakałeś?
- Kiedy ostatnio płakałaś?

¿Cuándo fue la última vez que lloraste?

- Kiedy dojedziemy?
- Kiedy będziemy na miejscu?

¿En cuánto tiempo vamos a llegar?

Kiedy przerwa?

¿Cuándo es el intermedio?

Kiedy zachorował?

¿Cuándo se puso enfermo?

Od kiedy?

¿Desde cuándo?

Kiedy wrócisz?

¿Cuándo vuelves?

Kiedy zaczynamy?

¿Cuándo empezamos?

Kiedy przyjdziesz?

¿Cuándo vendrás?

Kiedy poszedł?

¿Cuándo se fue?

Kiedy zaczniesz?

¿Cuándo empezarás?

Kiedy dojedziemy?

- ¿En cuánto tiempo vamos a llegar?
- ¿Cuándo llegamos?

Kiedy żniwa?

¿Cuándo cosecharás el trigo?

Kiedy przyjechałeś?

- ¿Cuándo has llegado?
- ¿Cuándo llegaste?

Kiedy pracujesz?

¿Cuándo trabajas?

Kiedy idziemy?

¿Cuándo vamos?

Kiedy wychodzimy?

- ¿A qué hora nos vamos?
- ¿A qué hora salimos?

- Kiedy wychodzisz za mąż?
- Kiedy się żenisz?

¿Cuándo te vas a casar?

- Kiedy się ożeniłeś?
- Kiedy wyszłaś za mąż?

¿Cuándo te casaste?

- Kiedy muszę oddać samochód?
- Kiedy muszę zwrócić Auto?

- ¿Cuándo debo devolver el coche?
- ¿Cuándo tengo que devolver el coche?

Kiedy używam Grindr,

En Grindr,

kiedy zajęliśmy Pando.

cuando la toma de la ciudad de Pando,

Kiedy szedłem korytarzem,

Cuando llegué al lugar,

Kiedy Mahari wychodził,

Entonces, cuando Mahari se iba a ir,

Kiedy zaczynasz odprawę?

¿A qué hora empiezas el registro?

Kiedy zaczęło padać?

¿Cuándo empezó a llover?

Kiedy tu dotarł?

¿Cuándo llegó él aquí?

Idź, kiedy chcesz.

Vete cuando quieras.

Kiedy jest obiad?

¿Cuándo es la cena?

Kiedy to było?

¿Cuándo fue eso?

Kiedy to zrobimy?

¿Cuándo vamos a hacerlo?

Boli kiedy oddychasz?

- ¿Le duele cuando respira?
- ¿Te duele cuando respiras?

Kiedy możemy jeść?

¿Cuándo podemos comer?

Kiedy to skończyłeś?

¿Cuándo lo terminaste?

Kiedy będziesz wychodzić?

- ¿Cuándo te vas?
- ¿A qué hora saldrás?
- ¿A qué hora te irás?

Naprawdę? Kiedy wyszedł?

¿De veras? ¿Cuándo se fue?

Kiedy się rozpocznie?

- ¿Cuándo empieza?
- ¿Cuándo empezará?

Kiedy się uczysz?

- ¿En qué momento estudias?
- ¿Cuándo estudias?

Kiedy ci pasuje?

¿Cuándo te viene bien?

Kiedy będziemy lądować?

¿Cuándo vamos a aterrizar?

Kiedy świat powstał?

¿Cuándo empezó el mundo a existir?

Kiedy ją poznałeś?

¿Cuándo la conociste?

Kiedy jesteś zajęty?

¿Cuándo estás ocupado?

Kiedy przyjdzie Tom?

¿Cuándo llega Tom?

Kiedy skończyłem studia,

Cuando terminé mis estudios universitarios,

Kiedy on przyjdzie?

¿Cuándo vendrá?

Kiedy będzie apokalipsa?

¿Cuándo es el apocalipsis?

Kiedy będziemy jeść?

¿Cuándo vamos a comer?

Kiedy zamierzasz wrócić?

¿Cuándo piensas regresar?

Kiedy się ożeniłeś?

¿Cuándo te casaste?

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

¿Cuándo fue la última vez que la viste?

- Poznałem go, kiedy byłem studentem.
- Poznałam go, kiedy byłam studentką.

Le conocí cuando era estudiante.

Padało kiedy wychodziliśmy, ale kiedy dotarliśmy na miejsce świeciło słońce.

Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado.

- Wiesz kiedy Tom ma urodziny?
- Wiesz kiedy są urodziny Tom'a?

¿Sabes cuándo es el cumpleaños de Tom?

- Kiedy dorosnę, chcę zostać królem.
- Kiedy dorosnę, chcę być królem.

Cuando crezca, quiero ser un rey.

Kiedy korzystam z Grindr,

En Grindr

Kiedy wróciłem do Internetu,

Cuando volví a Internet...

Kiedy stałam się nastolatką,

Y... pero de alguna manera al convertirme en adolescente,

Kiedy wkuwamy do egzaminu,

Ya sea que estés ocupadísimo con un examen,

kiedy to ryzyko podejmować.

¿dónde podemos asumir este riesgo?

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

Y, muchas veces, cuando buscan civilización,

kiedy przepisuje wam antybiotyk

cuando les recete antibióticos,

Kiedy szukacie życiowych porad,

Cuando necesitamos un consejo en la vida,

Kiedy kończyłam studia doktoranckie,

Cuando casi había terminado mi doctorado,

Kiedy badamy świat nocą,

Mientras exploramos el mundo de noche,

Kiedy znowu mnie pojmano

Y luego me capturaron otra vez

Kiedy go poznałaś? Pamiętasz?

[Kusturica, en inglés] ¿Dónde lo conociste? ¿Te acuerdas?

A kiedy to wyciśniecie...

Y, al apretarlo,

Kiedy byłam na studiach,

Cuando estaba en la facultad,

Kiedy wypełnią się wodą,

Cuando las fracturas se llenan de agua,

Kiedy będzie koniec świata?

- ¿Cuándo el mundo llegará a su fin?
- ¿Cuándo se terminará el mundo?

Uciekł, kiedy mnie zobaczył.

Él huyó al verme.

Kiedy przyjechałeś do Japonii?

¿Cuándo viniste a Japón?

Kiedy zacznie się gra?

- ¿A qué hora empezará el partido?
- ¿A qué hora empezará el juego?

Kiedy zaczyna się film?

¿Cuándo empieza la película?

Kiedy usłyszałeś ten dźwięk?

¿Cuándo oíste el sonido?

Kiedy zbudowano ten zamek?

- ¿Cuándo se construyó el castillo?
- ¿Cuándo fue construido el castillo?

Kiedy wypadek miał miejsce?

¿Cuándo ocurrió el accidente?

Kiedy zobaczył policjanta, uciekł.

Huyó al ver al policía.

Kiedy przyszedł, pisałem list.

Yo estaba escribiendo una carta cuando él llegó.

Nie wiem kiedy przyjdzie.

- No sé cuándo vendrá él.
- No sé cuándo vendrá.

Kiedy wyszła za mąż?

- ¿Cuándo se casó?
- ¿Cuándo contrajo matrimonio?

Nie wiem, kiedy wróci.

- No sé cuándo volverá.
- No sé cuándo regresará.

Kiedy zacząłeś naukę angielskiego?

¿Cuándo comenzaste a estudiar inglés?

Zbladł, kiedy ją zobaczył.

Palideció en cuanto la vio.

Kiedy mam karmić psa?

¿Cuándo le doy la comida al perro?

Kiedy wróciłeś z Londynu?

¿Cuándo regresó de Londres?