Translation of "Ciągu" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Ciągu" in a sentence and their spanish translations:

W ciągu kilku tygodni.

en pocas semanas.

Zrobione w ciągu tygodnia

durante un período de una semana

W ciągu kilku dni

En pocos días,

Zadzwonię w ciągu tygodnia.

Te llamo dentro de una semana.

Skończę w ciągu godziny.

- Voy a terminar en una hora.
- Terminaré en una hora.

Dostarczymy w ciągu tygodnia.

Lo podemos entregar dentro de una semana.

W ciągu zaledwie dwóch pokoleń

En solo dos generaciones,

Wracam w ciągu dwóch tygodni.

Volveré dentro de dos semanas.

Wyzdrowiejesz w ciągu kilku dni.

Te recuperarás en un par de días.

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

Y era que si en una hora,

Proszę przyjść w ciągu trzech dni.

- Por favor, vuelva en tres días.
- Por favor, venga en tres días.

Symptomy zazwyczaj znikają w ciągu kilku tygodni,

y el síndrome generalmente se soluciona en pocas semanas.

Powinien dotrzeć do biura w ciągu godziny.

Él debería llegar a la oficina en menos de una hora.

Babcia zajmuje się dziećmi w ciągu dnia.

Mi abuela cuida a los niños durante el día.

W ciągu paru ostatnich lat flota dronów oceanicznych

Durante los últimos años, una flota de drones oceánicos

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

En una semana, estos cachorros se habrán separado de su madre.

Robi to w ciągu 24 (dwudziestu czterech) godzin.

Lo hará en 24 horas.

Muszę mieć naprawiony samochód w ciągu kilku dni.

Mi coche deberá estar reparado en pocos días.

Reszta żołnierzy średnio w ciągu roku przestała brać narkotyki.

El resto de soldados, en un período promedio de un año, dejaron de consumir.

Zmniejsza się nasza wola, im później w ciągu dnia.

nos vamos quedando sin voluntad a lo largo del día,

W ciągu naszej krótkiej historii odebraliśmy 1,5 miliona połączeń.

En nuestra corta historia, hemos contestado a 1,5 millones de llamadas.

Choć dzikie wydry gładkowłose są aktywne w ciągu dnia,

Aunque las nutrias lisas están activas durante el día,

Zdziwiłbyś się, czego można się nauczyć w ciągu tygodnia.

Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.

Obliczyliśmy, że możemy tam dotrzeć w ciągu dwóch tygodni.

Previmos que llegaríamos a ese lugar en el plazo de dos semanas.

Skremowała go w ciągu 24 godzin od jego śmierci.

Ella lo cremó a 24 horas de su muerte.

Po drugie, nie musi jeść wielu much w ciągu roku.

Segundo, no necesita comer tantas moscas por año.

Dość trudno jest opanować francuski w ciągu 2-3 lat.

Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.

W ten sposób w ciągu roku zrzucicie prawie 2 kilogramy,

y si hacen eso durante un año, perderán 1kg 800gr;

Wygląda na to, że w ciągu dwóch miesięcy dostaniemy podwyżkę.

Aparentemente, obtendremos un aumento dentro de dos meses.

Podczas jedzenia rozmawialiśmy o tym, co robiliśmy w ciągu dnia.

Mientras merendábamos, conversamos acerca de lo que habíamos hecho aquel día.

Na szczęście liczba niechcianych ciąż spadła w ciągu ostatnich kilku lat

Afortunadamente, el índice de embarazos no deseadas descendió en los últimos años

W ciągu dwudziestu lat wspiął się na Mount Everest 21 razy.

Durante dos décadas, escaló el Everest hasta 21 veces.

Język obcy nie może być w pełni opanowany w ciągu roku.

Una lengua extranjera no puede dominarse en un año o menos.

Skończę tę pracę w ciągu tygodnia, to jest do piątego maja.

Terminaré el trabajo en una semana, es decir, el cinco de mayo.

Żeby znaleźć klucze, przypomniałem sobie krok po kroku, co robiłem w ciągu ostatniej godziny.

Para volver a encontrar mis llaves, retrocedo siguiendo mis pasos de la última hora.

Gdyby mnie tutaj nie było, to biuro w ciągu trzech dni pogrążyłoby się w chaosie.

Si yo no estuviera, la oficina sería un caos en tres días.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

Y la vi atrapar tres peces así. Nunca la había visto pescar durante el día.