Translation of "Pracę" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Pracę" in a sentence and their russian translations:

Zmienił pracę.

Он сменил работу.

Zmieniłem pracę.

Я сменил место работы.

Straciłem pracę.

Я потерял работу.

Kontynuowałem pracę.

Я продолжил работать.

Znalazłeś pracę?

- Ты нашёл работу?
- Ты нашла работу?

Mam pracę.

У меня есть работа.

Znajdź pracę.

- Ищи себе работу.
- Поищи себе работу.

- Tom lubi swją pracę.
- Tom lubi swoją pracę.

Том любит свою работу.

- Odrobiliśmy swoją pracę domową.
- Odrobiliśmy naszą pracę domową.

Мы сделали домашнюю работу.

Skończyłem już pracę.

Я уже закончил свою работу.

Tom stracił pracę.

- Том потерял работу.
- Том потерял свою работу.

Znalazłem mu pracę.

Я нашёл ему работу.

Uwielbiam moją pracę.

Я люблю свою работу.

Nareszcie znalazłem pracę.

Я наконец нашёл работу.

Tom znalazł pracę.

Том нашёл работу.

Skończ swoją pracę!

Заканчивай свою работу!

Chcesz tą pracę?

- Ты хочешь эту работу?
- Вы хотите получить эту работу?

On stracił pracę.

Он потерял работу.

Kontynuował całodzienną pracę.

Он продолжал работать весь день.

Właśnie straciłem pracę.

- Я только что потерял свою работу.
- Я только что потеряла свою работу.

Kontynuuj swoją pracę.

Продолжай работать.

Chcę tamtą pracę.

Я хочу эту работу.

Muszę napisać pracę.

Том живёт здесь.

Mam pracę domową.

- У меня есть домашнее задание.
- У меня уроки.
- У меня домашнее задание.

Mogłem stracić pracę.

Я мог потерять свою работу.

Uwielbiam swoją pracę.

Я действительно люблю свою работу.

Znalazłem nową pracę.

- Я нашёл новую работу.
- Я нашла новую работу.

- Pozwól im wykonywać swoją pracę.
- Pozwólmy im wykonywać ich pracę.
- Niech wykonują swoją pracę.
- Pozwólcie im wykonywać ich pracę.

Пусть они делают свою работу.

Oddaj swoją pracę domową

- Сдавайте домашние задания!
- Сдавайте домашние работы!

Pracę domową rób samodzielnie.

Делайте уроки сами.

On wykonał swoją pracę.

Он закончил свою работу.

Wykonał pracę do końca.

Он полностью завершил работу.

Już skończył swoją pracę.

Он уже закончил работу.

- Znajdziesz posadę.
- Znajdziesz pracę.

- Вы найдёте работу.
- Ты найдёшь работу.

On stracił swoją pracę.

Он потерял работу.

Mam dla ciebie pracę.

У меня есть для тебя работа.

Zaproponowano mi inną pracę.

Мне предложили другую работу.

Muszę skończyć moją pracę.

- Я должен закончить мою работу.
- Я должна закончить мою работу.
- Я должен завершить мою работу.
- Я должна завершить мою работу.

Tom lubi swoją pracę.

Том любит свою работу.

Tom lubił swoją pracę.

Тому нравилась его работа.

Tom ma nową pracę.

Том получил новую работу.

Skończył pracę i wyszedł.

Закончив свою работу, он вышел.

Kiedy skończysz swoją pracę?

- Когда ты закончишь работу?
- Когда вы закончите работу?

Tom skończył pracę domową.

Том доделал уроки.

Mam teraz inną pracę.

У меня теперь другая работа.

Skończyłem pracę o szóstej.

Я закончил работу в шесть.

Tom ma fajną pracę.

У Тома классная работа.

"Jak wybrać satysfakcjonującą pracę?"

«Как выбрать работу по душе?»

Skończyliśmy pracę na dziś.

Мы закончили работу на сегодня.

Miliony ludzi straciło pracę.

Миллионы людей потеряли работу.

Tom ostatnio stracił pracę.

Том недавно потерял работу.

Tom ma ważną pracę.

У Тома важная работа.

"Dlaczego wykonujesz właśnie tę pracę?".

«Почему ты делаешь то, что делаешь?»

Czy ludzi wykonujących pracę fizyczną.

или людей, занимающихся ручным трудом.

Mój ojciec lubi swoją pracę.

Моему отцу нравится его работа.

Musi dzisiaj dokończyć pracę domową.

Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.

Zgodził się na tę pracę.

Он согласился сделать эту работу.

Z przyjemnością przyjął tę pracę.

Он взял на себя эту работу.

Słońce zaszło, więc skończyli pracę.

Солнце зашло, и тогда они закончили работать.

Chcesz tą pracę czy nie?

- Ты хочешь эту работу или нет?
- Вы хотите эту работу или нет?

Wykonują pracę w żółwim tempie.

Они делают свою работу с черепашьей скоростью.

Czy Tom lubi swoją pracę?

- Том любит свою работу?
- Любит ли Том свою работу?
- Тому нравится его работа?

Czy on lubi swoją pracę?

- Ему нравится его работа?
- Он любит свою работу?

Łatwo było mu znaleźć pracę.

Ему было легко найти работу.

Oczywiste jest, że rzuci pracę.

Он, ясное дело, уволится.

Tom tylko wykonuje swoją pracę.

Том лишь делает свою работу.

Efektywne maszyny zastąpiły pracę manualną.

Эффективный механизм заменил физический труд.

Ona musiała skończyć pracę wczoraj.

Она, должно быть, закончила эту работу вчера.

Jestem zajęta robiąc pracę domową.

- Я занят, так как делаю домашнюю работу.
- Я занята, так как делаю домашнюю работу.
- Я занят уроками.

Tom nadal kocha swoją pracę.

Том всё ещё любит свою работу.

Muszę zrobić moją pracę domową.

Мне надо делать домашнее задание.

Piszę pracę o Rewolucji Francuskiej.

Я пишу диссертацию о Французской революции.

Skończył pracę i posprzątał narzędzia.

Он закончил работу и собрал инструменты.

- (Czy) Denerwowałeś się na rozmowie o pracę?
- (Czy) Denerwowałaś się na rozmowie o pracę?

Вы нервничали на собеседовании?

Zgodzisz się, jeśli wezmę tę pracę?"

ты разрешишь мне принять это приглашение?»

żeby zacząć nowe życie, nową pracę,

начать всё заново, найти работу

Przekonałam kogoś, by dał mi pracę,

нашла того, кого убедила дать мне работу,

Od kiedy rzuciłem pracę inwestora derywatów,

С тех самых пор, как оставил работу в качестве трейдера-дериватива

Niech teraz słońce wykona swoją pracę.

Так что позволим солнцу выполнить свою работу.

Zacząłem pracę zawodową w 2003 roku

Я стал хирургом в 2003 году,

Tenzing zaoferował mi schronienie i pracę.

Тенцинг предложил мне кров и работу.

Co byś zrobił, gdybyś stracił pracę?

Что бы ты стал делать, если бы потерял работу?

Gdybyś mi pomógł, mógłbym wykonać pracę.

Если бы ты помог мне, я бы смог закончить свою работу.

Myślałem, że już skończył swoją pracę.

Я думал, что он уже закончил работу.

Tom słyszał, że Mary dostała pracę.

Том слышал, что Мэри устроилась на работу.