Translation of "Naszą" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Naszą" in a sentence and their russian translations:

Przypominam naszą misję:

Не забывайте о миссии.

Odrzucił naszą propozycję.

Он не принял наше предложение.

Odrzuciła naszą propozycję.

- Она отклонила наше предложение.
- Она отвергла наше предложение.

Mogłaby skolonizować naszą galaktykę.

могла бы колонизировать и нашу галактику.

Solidarność jest naszą siłą.

В нашей солидарности — наша сила.

Chętnie przyjął naszą propozycję.

Он с радостью принял наше предложение.

Tom odrzucił naszą ofertę.

Том отклонил наше предложение.

Ta wojna wczerpuje naszą gospodarkę.

Война истощает нашу экономику.

Nadszedł czas, aby zmierzyć naszą planetę,

Теперь настало время изучить нашу собственную планету,

Musimy przekazać naszą kulturę następnemu pokoleniu.

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

Миссия в том, чтобы продержаться и день, и ночь,

Stworzonego, aby pomógł nam lepiej zrozumieć naszą planetę.

Он разработан, чтобы помочь нам лучше понять нашу планету.

Choć nie wygląda, to jest naszą daleką krewną.

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.

I zdobyliśmy ponad 20 nagród za naszą pracę.

и уже завоевали более 20 наград за свою работу.

Nie możemy pozwolić, żeby to zniszczyło naszą przyjaźń.

Мы не можем позволить этому разрушить нашу дружбу.

Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego.

Его жена — наш преподаватель итальянского.

- Odrobiliśmy swoją pracę domową.
- Odrobiliśmy naszą pracę domową.

Мы сделали домашнюю работу.

- Nie jesteś naszym przyjacielem.
- Nie jesteś naszą przyjaciółką.

- Ты нам не друг.
- Ты не наш друг.

Naszą ulubioną knajpką jest ta restauracyjka na rogu.

Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Проблема в том, что эти острые камни могут порезать наш канат, как нож.

Myślę, że nie jest prawdopodobne, by kosmici podobni do tych, których widzimy na filmach, kiedykolwiek odwiedzili naszą planetę.

Думаю, маловероятно, что инопланетяне, подобные тем, что мы видим в кино, когда-либо посещали нашу планету.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.