Translation of "Powinnaś" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Powinnaś" in a sentence and their russian translations:

Powinnaś przeprosić Toma.

- Тебе надо извиниться перед Томом.
- Вам надо извиниться перед Томом.
- Тебе надо попросить у Тома прощения.
- Вам надо попросить у Тома прощения.

Powinnaś skonsultować się z lekarzem.

Тебе надо проконсультироваться с врачом.

Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję.

Ты должен был отклонить такое несправедливое предложение.

Powinnaś się wstydzić swojej niewiedzy.

Ты должна стыдиться собственного невежества.

- Powinieneś coś zjeść.
- Powinnaś coś zjeść.

- Ты бы поел чего-нибудь.
- Вы бы поели чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.
- Вы бы съели чего-нибудь.

Myślę, że koniecznie powinnaś go zobaczyć.

Я думаю, вам необходимо с ним встретиться.

- Powinieneś zapytać lekarza.
- Powinnaś zapytać lekarza.

- Тебе лучше спросить врача.
- Тебе следовало бы спросить врача.

Nie powinnaś była kłamać mu o dziecku.

Ты не должна была врать ему о ребёнке.

Chesz odpowiedzi na pytania, których nie powinieneś/powinnaś zadawać.

Ты требуешь ответов на вопросы, которых ты не должен задавать.

„Trochę kręci mi się w głowie.” „Powinnaś wziąć dzień wolnego.”

"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".

- Powinnaś dać Tomowi trochę czasu.
- Powinieneś dać Tomowi trochę czasu.

- Вы должны дать Тому время.
- Вы должны дать Тому немного времени.
- Ты должен дать Тому немного времени.
- Ты должен дать Тому время.

- Powinieneś to przeczytać.
- Powinnaś to przeczytać.
- Powinniście to przeczytać.
- Powinnyście to przeczytać.

- Вы должны прочитать это.
- Ты должен это прочитать.
- Тебе надо бы это прочесть.
- Вам надо бы это прочесть.
- Тебе стоит это прочесть.
- Вам следует это прочесть.

- Powinieneś się ożenić i ustatkować.
- Powinnaś wyjść za mąż i się ustatkować.

- Тебе надо бы выйти замуж и остепениться.
- Тебе надо бы жениться и остепениться.

- Nie powinieneś go drażnić.
- Nie powinnaś go drażnić.
- Nie powinniście go drażnić.

Не надо его дразнить.

- Powinieneś był się zatrzymać.
- Powinnaś była się zatrzymać.
- Powinniście byli się zatrzymać.

- Тебе надо было остановиться.
- Вам надо было остановиться.

- Powinieneś iść na wizytę do lekarza rodzinnego.
- Powinnaś iść na wizytę do lekarza rodzinnego.

Тебе надо бы срочно пойти на приём к своему семейному врачу.

- Powinieneś jeść więcej warzyw.
- Powinnaś jeść więcej warzyw.
- Powinniście jeść więcej warzyw.
- Powinnyście jeść więcej warzyw.
- Musisz jeść więcej warzyw.
- Musicie jeść więcej warzyw.

- Тебе нужно есть больше овощей.
- Вам нужно есть больше овощей.