Translation of "Pada" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pada" in a sentence and their russian translations:

- Pada deszcz?
- Pada?

- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?

- Pada.
- Leje.
- Pada deszcz.

- Идёт дождь.
- Идет дождь.

- Deszcz pada.
- Pada deszcz.

Идёт дождь.

- Czy nadal pada deszcz?
- Pada jeszcze?

Дождь ещё идёт?

- Śnieg dzisiaj pada.
- Dzisiaj pada śnieg.

- Сегодня идёт снег.
- Сегодня снег.

Pada deszcz?

- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?

Pada deszcz.

- Идёт дождь.
- Идет дождь.

Pada śnieg.

- Идёт снег.
- Снег идёт.

Nie pada.

Дождя нет.

Jeszcze pada.

Дождь ещё идёт.

- Pada śnieg w Paryżu
- W Paryżu pada śnieg.

В Париже идёт снег.

Patrz, śnieg pada!

Смотри, снег идёт!

Teraz pada śnieg.

Сейчас идёт снег.

Dzisiaj pada śnieg.

- Сегодня идёт снег.
- Сегодня снег.

Ostatnio ciągle pada.

В последнее время постоянно идёт дождь.

Och, pada śnieg!

О, снег!

Zimą pada śnieg.

Зимой идёт снег.

Dziś pada deszcz.

- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.

Chyba pada deszcz.

Возможно, будет дождь.

Teraz pada deszcz.

Сейчас идёт дождь.

Tu pada śnieg.

Тут снег идёт.

Pada od niedzieli.

Дождь идет с воскресенья.

Wciąż pada śnieg.

Снег ещё идёт.

- Nie wiedziałem, że pada śnieg.
- Nie wiedziałam, że pada śnieg.

Я не знал, что идёт снег.

Chodźmy, jeśli nie pada.

- Давай сходим, если не будет дождя.
- Давайте сходим, если не будет дождя.

W czerwcu dużo pada.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

Na ulicy pada śnieg.

На улице идет снег.

Czy teraz pada deszcz?

Сейчас идёт дождь?

Pada śnieg w Paryżu

В Париже идёт снег.

Lubię, gdy pada śnieg.

Я люблю, когда идёт снег.

Na zewnątrz pada śnieg.

На улице идет снег.

Pada od zeszłego czwartku.

Дождь идёт с прошлого четверга.

Zawsze gdy pada, dach przecieka.

Каждый раз в дождь крыша течёт.

Niedaleko pada jabłko od jabłoni.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Czy w Niemczech dużo pada?

В Германии очень дождливо?

Spaceruję codziennie, chyba że pada.

Я гуляю каждый день, если только не идёт дождь.

Na Hokkaido pada dużo śniegu.

На Хоккайдо бывает много снега.

W tej chwili nie pada.

Сейчас дождя нет.

Pada non stop od trzech dni.

- Третий день подряд идёт дождь.
- Дождь не прекращается третий день.

Na tym terenie rzadko pada śnieg.

- В этих краях редко идёт снег.
- В этой местности редко бывает снег.

U nas w styczniu pada śnieg.

У нас в январе идёт снег.

Kiedy pada, autobusy często się spóźniają.

Когда идёт дождь, автобусы обычно задерживаются.

Jednak kiedy pada śnieg, musisz być sprytny.

но когда идет снег, нужно быть умнее.

Jednak kiedy pada śnieg, musisz być sprytny.

Но когда идет снег, нужно быть умнее.

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя.

W tym rejonie kraju rzadko pada śnieg.

- В этой части страны снег бывает редко.
- В этой части страны редко идёт снег.

W tej części kraju śnieg prawie nie pada.

В этой части страны почти нет снегопада.

W czasie pory deszczowej pada tak często, że ciężko planować wycieczki.

В сезон дождей дожди настолько часты, что трудно планировать прогулки.

Wyobraźcie sobie, kiedy pada i cała woda zostaje sprowadzona i zebrana tutaj.

Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.