Examples of using "Nadal" in a sentence and their russian translations:
- Я ещё жива.
- Я ещё жив.
- Продолжай петь.
- Продолжайте петь.
- Ты ещё жив?
- Вы ещё живы?
Я ещё работаю.
Она продолжала плакать.
У меня до сих пор есть рука.
Я по-прежнему люблю Мэри.
Мы всё ещё команда.
Тебя всё ещё тошнит?
Это все еще работает.
Я всё ещё ищу Тома.
- Всё ещё злишься?
- Ты ещё злишься?
- Вы ещё злитесь?
Я до сих пор так делаю.
Он всё ещё любит её.
Ты всё ещё улыбаешься.
- Я всё еще один.
- Я всё еще одна.
- Я всё еще одинок.
- Я всё еще одинока.
- Он продолжил читать книгу.
- Он продолжал читать книгу.
- Я всё ещё голоден.
- Я всё ещё голодна.
- Я всё ещё голодный.
- Я всё ещё голодная.
- Я не наелся.
- Я не наелась.
Понедельник ещё не кончился.
всё ещё представляют большую угрозу.
Я все ещё слышу твой голос.
Он всё ещё хочет прийти.
Он всё ещё здесь.
Ты всё ещё работаешь у Тома?
- Бельё ещё влажное.
- Бельё ещё не высохло.
Как вы можете увидеть, мы всё ещё работаем.
Дверь всё ещё открыта.
- Я всё ещё живу в Бостоне.
- Я так и живу в Бостоне.
Я всё ещё над этим работаю.
- Пол еще не высохший.
- Пол всё ещё влажный.
Одеяло ещё влажное.
Я до сих пор этого не понимаю.
Я всё ещё мечтаю об этом.
Все ещё там.
Я всё ещё не могу говорить по-французски.
- Зонт Тома до сих пор у меня.
- Зонтик Тома до сих пор у меня.
- Она всё ещё его любит.
- Она всё ещё любит его.
- Она до сих пор его любит.
Мы ещё в Бостоне.
- Ты всё ещё думаешь, я блефую?
- Ты всё ещё думаешь, что я блефую?
Потому что это как было ничем,
«Сможет ли он всё так же любить меня?»
Но их сердечные болезни продолжали прогрессировать.
и эта область по большому счёту остаётся неизведанной.
Но они могут продолжать трапезу.
- Говорят, он всё ещё жив.
- Говорят, он ещё жив.
- Есть ли в Германии еще волки?
- В Германии ещё водятся волки?
Том всё ещё живёт с родителями.
- Я ещё не знаю, что скажу.
- Я ещё не знаю, что буду говорить.
- Я пока не знаю, что скажу.
- Я пока не знаю, что буду говорить.
Всё оставалось по-прежнему.
- Вам всё ещё нужна моя помощь?
- Тебе ещё нужна моя помощь?
- Вам ещё нужна моя помощь?
Ещё не слишком поздно.
Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах.
Том всё ещё любит свою работу.
- Том ещё здесь?
- Том ещё тут?
- У тебя сохранился мой телефон?
- У тебя сохранился мой номер телефона?
Том всё ещё ищет Мэри?
Его влияние всё ещё крепко.
У нас ещё есть время.
- Почему Том по-прежнему это делает?
- Зачем Том по-прежнему это делает?
Том всё ещё злится?
Вы будете рады узнать, что мы всё ещё работаем.
Но он все еще зависит от матери.
Продолжим движение к обломкам?
Твой дядя всё ещё за границей?
- Ты всё ещё сомневаешься в том, что я сказал?
- Вы всё ещё сомневаетесь в том, что я сказал?
Дождь ещё идёт?
- Вы мне так и не сказали, где вы живёте.
- Ты мне так и не сказал, где живёшь.
Я всё ещё переживаю из-за этого.
- Я не знаю, есть ли все еще у меня это.
- Не знаю, есть ли у меня ещё это.
- Я не знаю, есть ли у меня ещё это.
- Не знаю, есть ли он у меня ещё.
- Не знаю, есть ли она у меня ещё.
- Я не знаю, есть ли он у меня ещё.
- Я не знаю, есть ли она у меня ещё.
остается самым жестоким местом в Украине.
- Том всё ещё в больнице?
- Том до сих пор в больнице?
- Что? Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что? Вы всё ещё не умеете водить машину?
Полагаю, ты по-прежнему любишь пить пиво.
Полагаю, ты всё ещё живешь в Бостоне.
- Ты так и не сказал мне, что делать.
- Вы так и не сказали мне, что делать.
Мы всё ещё не знаем, что вызывает мигрень.
- Я думала, что ты ещё в Бостоне.
- Я думал, что ты ещё в Бостоне.
- Я думал, что вы ещё в Бостоне.
- Я думала, что вы ещё в Бостоне.
Я до сих пор не могу в это поверить.
Американская ассоциация кардиологов всё ещё не признаёт эмоциональный стресс
Мне все еще нужна ваша помощь в поисках цивилизации.
- Ты так и не сказала мне, сколько тебе лет.
- Ты так и не сказал мне, сколько тебе лет.
- Вы так и не сказали мне, сколько вам лет.
Том и Мэри по-прежнему очень заняты.
Ты всё ещё встречаешься с той же девушкой?
Том всё ещё думает, что я работаю на Мэри.
- Поверить не могу, что ты всё ещё доверяешь Тому.
- Поверить не могу, что ты по-прежнему веришь Тому.
все равно продолжает финансировать и вооружать эти группы.
Меня не интересует, сколько это стоит. Я всё равно хочу это.
Том, похоже, до сих пор влюблён в Мэри.
Скажи Тому, что я всё ещё на встрече.
Если думаете, что все-таки сможете поймать эту гремучую змею,
и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,
- В Германии ещё есть дикие медведи?
- В Германии ещё водятся дикие медведи?
- В Германии всё ещё водятся дикие медведи?
Японская экономика продолжила расти более чем на 5% ежегодно.
Я всё ещё не уверен.
На этом острове всё ещё живёт несколько диких племён.
- Том всё ещё работает?
- Том ещё работает?
- Том до сих пор работает?
Прошло пять лет, а я всё ещё помню.
Что будем делать? Будем придерживаться того же направления к обломкам?
Я и теперь считаю, что Интернет не место для детей.