Translation of "Przyszłym" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Przyszłym" in a sentence and their portuguese translations:

W przyszłym miesiącu biorę urlop.

Mês que vem vamos tirar férias.

W przyszłym miesiącu będzie zajęty.

Ele estará muito ocupado no mês que vem.

W przyszłym miesiącu się przeprowadzamy.

Vamos nos mudar de casa no próximo mês.

Jakie są filmy w przyszłym tygodniu?

- Por favor, diga-me que filme vai passar na semana que vem.
- Por favor me diga quais filmes estarão saindo na semana que vem ?

W przyszłym roku pojadę do Bostonu.

Eu irei para Boston no próximo ano.

Pojadę do Kioto w przyszłym miesiącu.

Farei uma viagem para Kyoto no próximo mês.

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

Ela fará 17 no próximo ano.

Ona chce w przyszłym miesiącu odwiedzić wujostwo.

Ele vai visitar seu tio e sua tia mês que vem.

W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat.

Eu vou ter 16 anos no próximo mês.

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

Estou planejando partir para a Europa na semana que vem.

Jadę do Nowego Jorku w przyszłym tygodniu.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

Tom kupuje nowy dom w przyszłym roku.

O Tom vai comprar uma casa nova no ano que vem.

On w przyszłym roku wyjeżdża za granicę.

- Ele vai viajar ao exterior no ano que vem.
- Ele vai viajar ao exterior no próximo ano.

Kupcie teraz, w przyszłym roku będzie drożej.

Compre agora; no próximo ano estará mais caro.

W przyszłym roku moje urodziny wypadną w niedzielę.

- Meu aniversário cai num domingo no ano que vem.
- O meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

W przyszłym roku Tom będzie się uczył francuskiego.

O Tom estudará francês no semestre que vem.

On ma potencjał, by zostać przyszłym przywódcą narodu.

Ele tem capacidade de ser um futuro líder da nação.

W przyszłym miesiącu odwiedzę mojego wujka w Bostonie.

Eu vou visitar meu tio em Boston no mês que vem.

W przyszłym tygodniu Tom bierze kilka dni wolnego.

Tom está tirando alguns dias de férias na próxima semana.

Zastanawiam się nad wyjazdem do Kobe w przyszłym tygodniu.

Estou pensando ir a Kobe na próxima semana.

Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

Espero ir ao Canadá no ano que vem.

Myślę, by w przyszłym roku pojechać na studia do USA.

Estou pensando em ir estudar nos Estados Unidos no ano que vem.

- W przyszłym roku mamy wybory.
- Przyszły rok jest rokiem wyborczym.

O ano que vem é ano de eleições.

Zwróć uwagę na jego najnowszy film, który wychodzi w przyszłym miesiącu.

Fique ligado em seu próximo filme que sairá mês que vem.

"Przeprowadzam się do Bostonu w przyszłym tygodniu." "Już za tobą tęsknię."

"Eu vou me mudar para Boston na semana que vem." "Já estou com saudades."

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

Eu voltarei na próxima semana.

I zadbać o to, by ten pokaz powtórzył się w przyszłym roku.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.