Translation of "Płakać" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Płakać" in a sentence and their portuguese translations:

Przestań płakać.

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

Zacząłem płakać.

Eu comecei a chorar.

Oboje zaczęli płakać.

Ambos começaram a chorar.

Tom zaczyna płakać.

O Tom está começando a chorar.

Nie mogła przestać płakać.

Ela não conseguiu ficar sem chorar.

Postaraj się nie płakać.

Tente não chorar.

Tom nie chciał płakać.

Tom não queria chorar.

Tomowi zachciało się płakać.

Tom sentiu vontade de chorar.

Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

Ao ver o rosto dele, ela começou a chorar.

- Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.

Não sei se rio ou se choro.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Começou a chorar quando ouviu a notícia.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

- Assim que me viu, ela começou a chorar.
- Assim que ela me viu, começou a chorar.

Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.

Não adianta chorar pelo leite derramado.

W tej chwili, chce mi się tylko płakać.

Neste momento, só me apetece chorar.

Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.

Eu não sei se eu rio ou choro.

Kiedy tylko dziecko zobaczyło swoją mamę przestało płakać.

Assim que a criança avistou a mãe, parou de chorar.

Tom zatrzasnął się w łazience i zaczął płakać.

Tom se trancou no banheiro e começou a chorar.

- Tom zaczął płakać, kiedy powiedziałam mu, że jego pies umarł.
- Tom rozpłakał się, kiedy powiedziałam mu, że jego pies zdechł.

Tom se pôs a chorar quando eu lhe disse que o cachorro dele tinha morrido.