Translation of "Mleko" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Mleko" in a sentence and their portuguese translations:

Piję mleko.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

Piłem mleko.

- Eu estava bebendo leite.
- Eu estava a beber leite.

Mleko? Cukier?

Leite? Açúcar?

Wypiłem mleko.

- Eu bebia leite.
- Bebi leite.
- Eu bebi leite.

Lubię mleko.

Eu gosto de leite.

Mleko krzepi.

O leite nos deixa fortes.

Mleko łatwo kwaśnieje.

O leite azeda facilmente.

Kot pije mleko.

O gato bebe leite.

Przynieś mi mleko.

Traga-me leite.

Muszę pić mleko.

- Devo beber leite.
- Tenho que tomar leite.
- Devo tomar leite.
- Tenho que beber leite.

Mleko jest okropne

O leite está feio.

Tom wypił mleko.

Tom bebeu leite.

Wypij swoje mleko.

Tome o seu leite.

Ona ma mleko.

Ela tem leite.

Ohydne to mleko.

O leite está nojento.

Wypij swoje mleko!

Tome o seu leite!

Mleko ma kwaśny smak.

O leite está com gosto azedo.

Mary bardzo lubi mleko.

- Mary gosta muito de leite.
- A Mary gosta muito de leite.

Mleko zamarzło na kość.

O leite congelou e ficou sólido.

W lodówce jest mleko.

Há leite na geladeira.

Czy oni piją mleko?

Eles tomam leite?

Lubię mleko i chleb.

Eu gosto de leite e pão.

To mleko dziwnie smakuje.

- Esse leite está com um gosto estranho.
- Esse leite tem um gosto estranho.

Dodał mleko do swojej kawy.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

Dzieci powinny codziennie pić mleko.

As crianças deveriam tomar leite todos os dias.

Mleko wytrzyma jakieś dwa dni.

O leite vai durar uns dois dias.

Wypiłem mleko, które zostało ze śniadania.

Bebi o leite que sobrara do café-da-manhã.

Matka przynosi ulgę, pocieszenie... i długo wyczekiwane mleko.

O alívio bem-vindo do conforto da progenitora... ... e do leite tão necessário.