Translation of "Mieć" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Mieć" in a sentence and their portuguese translations:

Możesz mieć rację.

Você pode estar certo.

Chciałem mieć dzieci.

Eu queria ter filhos.

Jak możesz mieć laptop, a nie mieć telefonu komórkowego?

Como você pode ter um laptop e não ter um celular?

Chciałbym mieć piękną dziewczynę.

Eu queria ter uma bela namorada.

Nie chcieć oznacza mieć.

- Não querer é o mesmo que ter.
- Não desejar é o mesmo que ter.
- Não precisar é o mesmo que ter.

Chciałam mieć czerwone budy.

Eu queria sapatos vermelhos.

Chcesz mieć tę koszulę?

- Você quer esta camiseta?
- Você quer esta camisa?

Chcemy mieć dużą rodzinę.

Nós queremos ter uma família grande.

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

Mas temos de ter muito tempo.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

Os mentirosos devem possuir uma boa memória.

Wszystko musi mieć swój koniec.

Todas as coisas precisa ter um fim.

Wolę mieć kota niż psa.

Eu preferiria ter um gato a um cão.

On musi mieć koło czterdziestki.

- Ele deve ter uns 40.
- Ele deve estar perto dos 40.

Tom powinien mieć dużo czasu.

Tom deveria ter um tempão.

Sportowiec musi mieć wiarę w siebie.

Um atleta tem que ser confiante,

Powiedziała mi, że chciałaby mieć pieska.

Ela me disse que queria ter um cachorro de estimação.

Wolałbym mieć stary samochód niż motocykl.

Eu gostaria mais de ter um carro velho do que uma moto.

Czemu nie mogę mieć swojego pokoju?

Por que eu não posso ter o meu próprio quarto?

Czy Tom może nie mieć racji?

Tom poderia estar errado?

Ila lat może mieć Twój ojciec?

Quantos anos seu pai deve ter?

Chciałbym mieć powód żeby nie iść.

Queria ter uma razão para não ir.

Tom może mieć wszystko, czego chce.

O Tom pode ter tudo que ele quer.

Takie cele muszą mieć kilka ważnych cech.

É importante que essas metas estejam em conformidade com algumas características.

Po jej zbudowaniu będziemy mieć niesamowitą ochronę.

Depois de construída, oferece uma proteção incrível.

Mieć nadzieję, że owady do niego przylecą,

e esperar que os insetos voem até a luz

Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.

Esta fêmea pode atingir mais de dez metros.

Każda samica może mieć ponad 100 młodych.

Cada fêmea pode ter mais de 100 crias.

Ona nie może mieć więcej niż trzydziestki.

- Ela não pode ter mais de 30 anos.
- Ela não pode ter mais de trinta anos.

Myślę, że to smutne nie mieć przyjaciół.

Acho triste não ter nenhum amigo.

Czy ja mogę mieć twój numer telefonowy?

Pode me dar o número do seu celular?

Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.

A questão só aceita uma interpretação.

Aby mieć świetnych poetów potrzeba świetnej publiki.

Para haver grandes poetas, é preciso haver grande audiência.

Obejrzyj ten film, gdy będziesz mieć okazję.

Assista a este filme quando tiver oportunidade.

A śnieg może mieć nawet 13 metrów głębokości.

e a neve pode ter até 12 metros de altura.

Skieruję ją na sitowie i będziemy mieć ogień.

Insiro isto nos arbustos  e conseguirei acender uma fogueira.

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

Po tym, zawsze muszą mieć broń w Domu.

Depois disso, eles são obrigados a ter uma arma em casa.

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

Se você não pode ter filhos, você sempre terá a opção de adotar.

Zawsze zastanawiałem się, jak to jest mieć rodzeństwo.

Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.

Lubię mieć poczucie, że wiem o czym mówię.

Eu gosto de achar que sei sobre o que estou falando.

Chciałbym mieć więcej czasu na rozmowę z Tobą.

Queria ter mais tempo para conversar com você.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Podemos ter todas as capacidades do mundo, mas não sou mágico.

Co robisz? Wyciskasz z siebie poty, żeby mieć sól?

O que faz? Cruza os braços à espera que chova?

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Como se faz isso? Imaginem ter dois mil dedos.

Chciałbym mieć wystarczająco dużo pieniędzy by móc kupić samochód.

- Queria ter mais dinheiro para comprar o carro.
- Eu queria ter dinheiro suficiente para comprar o carro.

- Jestem w ciąży.
- Będę mieć dziecko.
- Będę miała dziecko.

Vou ter um bebé.

Stres może mieć niesłychanie negatywny wpływ na nasze zdrowie.

O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde.

Nie można nie mieć paszportu kiedy jedzie się za granice.

Um passaporte é algo indispensável quando se vai a um país estrangeiro.

Po zapadnięciu zmroku kotiki powinny mieć większe szanse na przemknięcie obok.

Quando a noite cai, os ursos-marinhos têm mais hipóteses de passarem despercebidos.

Jak to jest mieć cały czas ludzi, którzy za tobą podążają?

Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta?

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Neste tipo de descidas de rapel, temos de ter algo que proteja a corda das rochas afiadas.