Translation of "Chcemy" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "Chcemy" in a sentence and their portuguese translations:

Chcemy pomóc.

Nós queremos ajudar.

- Chcemy zobaczyć króla.
- Chcemy zobaczyć się z królem.

Nós queremos ver o rei.

Chcemy czegoś nowego.

Nós queremos algo novo.

Chcemy pełnych zdań.

Queremos frases completas.

Nie chcemy tego robić.

Não é isso o que nós queremos.

Chcemy porozmawiać z Tomem.

- Nós queremos falar com Tom.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.

Nie chcemy ich zranić.

- Não queremos machucá-las.
- Não queremos machucá-los.

Obaj chcemy tego samego.

Ambos queremos a mesma coisa.

Nie chcemy pomijać faktów.

Não queremos ignorar os fatos.

Chcemy o tym mówić.

- Nós queremos falar sobre isso.
- Queremos falar sobre isso.

Chcemy mieć dużą rodzinę.

Nós queremos ter uma família grande.

Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.

Queremos continuar sendo o que somos.

Chcemy tylko z tobą porozmawiać.

Só queremos conversar contigo.

Widzimy to, co chcemy widzieć.

Nós vemos o que queremos ver.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Temos de tentar sair da água e ficar num ponto alto.

Chcemy zapędzić tego gościa do butelki.

Vamos apanhá-lo e pô-lo na garrafa de água.

Wszyscy chcemy, żeby Tom był szczęśliwy.

Todos nós queremos que o Tom seja feliz.

Nie chcemy wywierać na tobie presji.

- Nós não queremos te pressionar.
- Não queremos pressioná-lo.
- Não queremos pressionar você.
- Não queremos pressioná-los.
- Não queremos pressioná-la.
- Não queremos pressioná-las.

Chcemy wystartować i wylądować bezpiecznie na dole.

Queremos lançar isto e voar em segurança.

Chcemy po prostu zabrać Toma do domu.

Nós apenas queremos levar Tom para casa.

My wszyscy chcemy aby to się stało.

Todos nós queremos que o mesmo aconteça.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

Nie chcemy zostać tu uwięzieni bez źródła światła.

E não queremos ficar sem fonte de luz.

Ja i on chcemy dużo tańczyć i spacerować.

Ele e eu queremos dançar muito e dar uma volta.

Jeśli chcemy pomóc młodym ludziom wyrwać się z pułapki perfekcjonizmu,

Se quisermos ajudar nossos jovens a escapar da armadilha do perfeccionismo,

I chcemy, by świat nam się przyglądał. I nam pomagał.

E queremos que a humanidade observe. E nos ajude.

Tak, w Osace też mówimy "idiota", gdy chcemy kogoś obrazić.

- Sim, em Osaka também dizemos "idiot" quando estamos insultando alguém.
- Sim, em Osaka também xingamos alguém chamando-o de "idiota".

Przypuszczam, że za każdą rzeczą, którą musimy zrobić, jest coś, co chcemy zrobić.

- Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer...
- Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer.

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

Este é um sítio bastante sinistro, e não queremos ficar mais do que o necessário.

W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.