Translation of "Spotkałem" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Spotkałem" in a sentence and their portuguese translations:

Spotkałem ją przypadkiem.

Conheci-a ao acaso.

Wczoraj spotkałem Kena.

Eu vi Ken ontem.

Spotkałem Kena wczoraj.

- Eu me encontrei com Ken ontem.
- Eu vi Ken ontem.

Spotkałem twoją dziewczynę.

- Eu conheci a sua namorada.
- Eu conheci a tua namorada.
- Conheci a sua namorada.
- Conheci a tua namorada.

Dzisiaj spotkałem Tomka.

Eu encontrei o Tom hoje.

Spotkałem prześliczną dziewczynę.

Encontrei ao acaso uma garota muito gata.

Spotkałem starą kobietę.

Eu encontrei uma mulher velha.

Spotkałem 6 niewolników seksualnych.

e eu conheci seis escravos,

Spotkałem go poprzedniego dnia.

- Eu o conheci no dia anterior.
- Eu a conheci na véspera.

Spotkałem go tylko raz.

Só vi ele uma vez.

Nigdy go nie spotkałem.

- Nunca me encontrei com ele.
- Nunca o encontrei.
- Nunca o conheci.

Niedawno spotkałem starego przyjaciela.

Há pouco tempo encontrei-me com um velho amigo.

Spotkałem wilka we śnie.

Conheci um lobo num sonho.

Spotkałem 7 prezydentów różnych krajów.

eu já conheci 7 presidentes ao redor do mundo.

Spotkałem się z nim niedawno.

Vi-o outro dia.

Spotkałem ją pewnego zimowego dnia.

Eu a conheci num certo dia de inverno.

Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

- Lembro-me de tê-los encontrado nalgum lugar.
- Lembro-me de tê-las encontrado em algum lugar.

Po drodze do domu spotkałem psa.

Eu encontrei um cachorro no caminho de casa.

Spotkałem ją przez przypadek w sklepie.

Eu a encontrei na loja por acidente.

- Spotkałem go wczoraj.
- Poznałam go wczoraj.

Eu o encontrei ontem.

Po drodze na stację spotkałem nauczyciela.

No caminho da estação, encontrei o professor.

Pewnego dnia spotkałem w mieście byłego sąsiada.

Outro dia eu me encontrei com o meu antigo vizinho na cidade.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Londynie.

- Eu a conheci em Londres.
- Conheci-a em Londres.

Spotkałem Kanadyjczyka który nazywa się Tom Jackson.

Eu conheci um canadense chamado Tom Jackson.

Pamiętam, że spotkałem ją kiedyś na ulicy.

Lembro de tê-la visto uma vez na rua.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Kioto.

Eu a encontrei pela primeira vez em Quioto.

Nigdy wcześniej nie spotkałem kogoś takiego jak ja.

e eu nunca conheci ninguém como eu.

Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.

Eu o encontrei apenas uma vez.

Nigdy jeszcze nie spotkałem kogoś, kogo bym kochał tak jak ciebie.

Eu nunca conheci alguém que eu amasse tanto quanto eu amo você.

Nigdy jeszcze nie spotkałem nikogo, kto by mnie tak uszczęśliwiał, jak ty mnie.

Eu nunca conheci ninguém que me faz tão feliz quanto você me deixa.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.

Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês.