Translation of "Raz" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Raz" in a sentence and their portuguese translations:

- Pamiętam pierwszy raz.
- Wspominam pierwszy raz.

Eu me lembro da primeira vez.

Jeszcze raz.

Bis.

Jeszcze raz!

- Outra vez.
- Mais uma vez!

- Zrobił to kolejny raz.
- Zrobiła to kolejny raz.

- Ela o fez outra vez.
- Ele o fez outra vez.

Spróbujmy jeszcze raz.

Vamos tentar novamente.

Raz, dwa, trzy.

Um, dois, três.

Żyjesz tylko raz.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Spróbuj jeszcze raz.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

Zacznij jeszcze raz.

- Comece de novo.
- Começa de novo.
- Comecem de novo.

Pamiętam pierwszy raz.

Eu me lembro da primeira vez.

Musimy spróbować jeszcze raz.

Vamos ter de tentar novamente.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

Vou tentar de novo, obrigado.

To mój pierwszy raz.

É a minha primeira vez.

Spotkałem go tylko raz.

Só vi ele uma vez.

To jest ostatni raz.

Esta é a última vez.

Przeczytaj to jeszcze raz.

Leia-o uma vez mais.

Zapytaj Toma jeszcze raz!

Pergunte mais uma vez ao Tom!

Ale jad pozostał pod skórą, raz po raz wywołując ukłucia bólu.

mas algum do veneno havia ficado debaixo da sua pele e reagia, ardendo, uma e outra vez.

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

Quando foi a última vez que você a viu?

- Niepierwszy raz widzę to zdanie.
- Nie po raz pierwszy widzę to zdanie.

Não é a primeira vez que vejo esta frase.

Spróbujmy jeszcze raz tam dotrzeć.

Vamos tentar chegar lá mais uma vez.

Młode pierwszy raz posmakowały mięsa.

É a primeira vez que as crias ingerem carne.

Ale teraz... po raz pierwszy...

Mas, agora, pela primeira vez...

To jestem bezsilny. Jeszcze raz.

fico um bocado impotente. Vou continuar a tentar.

Umykały jej raz za razem.

Repetidamente, elas fogem-lhe.

Chcę tam pójść jeszcze raz.

Eu quero ir lá mais uma vez.

- Spróbuję ponownie.
- Spróbuję jeszcze raz.

Tentarei outra vez.

To jest mój pierwszy raz.

É a minha primeira vez.

Mogę to zrobić jeszcze raz?

- Posso fazer isso de novo?
- Eu posso fazer isso de novo?

Proszę powiedz to jeszcze raz.

Por favor, repita.

Pierwszy raz słyszę to słowo.

Esta é a primeira vez que eu ouço essa palavra.

Następny raz mocniej się przyłożę.

- Vou tentar mais na próxima vez.
- Vou me esforçar mais na próxima vez.

Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć.

Gostaria de vê-la novamente.

Pierwszy raz jesz japońskie jedzenie?

- É a primeira vez que você come comida japonesa?
- É a primeira vez que vocês comem comida japonesa?

Pozwól mi spróbować jeszcze raz.

Deixe-me tentar mais uma vez.

Po raz trzeci raz w historii obecny prezydent USA zostaje poddany procedurze impeachmentu.

a terceira vez na história que um presidente dos EUA sofre impeachment.

- Definitywnie nie zrobię tego po raz kolejny.
- Zdecydownie nie zrobię tego jeszcze raz.

- Eu definitivamente não farei isso novamente.
- Eu definitivamente não vou fazer isso novamente.
- Definitivamente não vou fazer isso novamente.
- Eu definitivamente não vou fazer isso de novo.
- Definitivamente não vou fazer isso de novo.

Nie, nie i jeszcze raz nie!

Não, não e não!

Po raz pierwszy zagrała w sztuce.

Ela atuou em uma peça pela primeira vez.

Jeśli mi pomożesz, spróbuję jeszcze raz.

Se você me ajudar, tentarei de novo.

Pojechał do Paryża po raz pierwszy.

Ele foi a Paris pela primeira vez.

Pamiętasz pierwszy raz, kiedy usłyszałeś Bitlesów?

Você consegue lembrar quando foi a primeira vez que você escutou os Beatles?

- Zróbmy to jeszcze raz.
- Powtórzmy to.

- Vamos fazer outra vez.
- Refaçamo-lo.
- Refaçamo-la.

Kiedy po raz pierwszy spotkałeś Toma?

Quando você conheceu Tom?

Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni?

- Quando foi a última vez que você viu o Tom?
- Quando foi a última vez que vocês viram o Tom?

Tom jada ryż przynajmniej raz dziennie.

Tom come arroz pelo menos uma vez por dia.

To pierwszy raz, kiedy miot opuszcza legowisko.

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

Ona pisze do mnie raz w miesiącu.

Ela me escreve uma vez por mês.

Spotykam się z nią raz w tygodniu.

Eu a encontro uma vez por semana.

Spójrz jednak na to nagranie jeszcze raz,

Mas veja esse vídeo de novo

Ona chodzi do kina raz w tygodniu.

Ela vai ao cinema uma vez por semana.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Londynie.

- Eu a conheci em Londres.
- Conheci-a em Londres.

John pisze do rodziców raz w miesiącu.

John escreve aos seus pais uma vez ao mês.

Czy to twój pierwszy raz w Bostonie?

- Esta é sua primeira vez em Boston?
- É sua primeira vez em Boston?

Tom odwiedza mnie raz na jakiś czas.

Tom vem me visitar de vez em quando.

Ona chodzi do supermarketu raz w tygodniu.

Ela vai ao supermercado uma vez por semana.

Myślę, że się zakochałem po raz pierwszy.

Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Kioto.

Eu a encontrei pela primeira vez em Quioto.

Tom jada tutaj obiad przynajmniej raz w tygodniu.

Tom almoça aqui pelo menos uma vez por semana.

Byłem w Rzymie pierwszy raz w moim życiu.

Visitei Roma pela primeira vez na vida.

Jutro lecę po raz pierwszy samolotem. Niewiarygodne, prawda?

Amanhã vou viajar de avião pela primeira vez. Incrível, não?

Przepłynąłbym ocean by jeszcze raz zobaczyć twój uśmiech.

Eu atravessaria o oceano a nado só para ver o seu sorriso outra vez.

Ta winda moze wziasc 10 oson na raz.

Este elevador é capaz de carregar 10 pessoas por vez.

Ta książka była pierwszy raz opublikowana rok temu.

Este livro teve sua primeira edição no ano passado.

Pamiętasz, kiedy pierwszy raz jadłeś w tej restauracji?

- Você lembra quando foi que você comeu neste restaurante pela primeira vez?
- Vocês lembram quando foi que vocês comeram neste restaurante pela primeira vez?

Był w stanie słuchać siedmiu osób na raz.

Ele conseguia ouvir 7 pessoas de uma só vez.

Tom nie pamięta, kiedy widział Mary ostatni raz.

Tom não se lembra da última vez em que viu Maria.

Kiedy go pierwszy raz ujrzałaś? To była akcja partyzancka,

Quando o viu pela primeira vez? Foi numa ação militar,

I to mi nie raz bardzo pomogło. W porządku.

Isso ajudou-me muitas vezes. Certo.

W roku 1683 Turcy oblegli Wiedeń po raz drugi.

Em 1683, os turcos assediaram Viena pela segunda vez.

Tom nigdy nie powiedział, gdzie pierwszy raz spotkał Mary.

Tom nunca disse onde ele conheceu a Mary.

John pisze list do swoich rodziców raz na miesiąc.

John escreve aos seus pais uma vez ao mês.

Chodzę do biblioteki raz albo trzy razy na tydzień.

Vou à biblioteca duas ou três vezes por semana.

Ona bierze lekcje gry na fortepianie raz w tygodniu.

Ela tem aula de piano uma vez por semana.

To pierwszy raz, gdy ktoś powiedział mi coś takiego.

É a primeira vez que alguém me diz algo assim.

Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.

Eu o encontrei apenas uma vez.

To był pierwszy raz, kiedy człowiek chodził po Księżycu.

Foi a primeira vez que o homem andava sobre a Lua.

Tom spotkał Mary po raz pierwszy trzy lata temu.

O Tom encontrou a Mary pela primeira vez três anos atrás.

Po raz pierwszy od trzech miesięcy niedźwiedzie poczuły ciepło słońca.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

To jest pierwszy raz gdy USA bezpośrednio zaatakowała reżim Assada.

Esta é a primeira vez que os EUA atacaram diretamente o regime Assad.

- Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz.
- Chyba powinniśmy spróbować ponownie.

- Acho que devemos tentar de novo.
- Na minha opinião devemos tentar novamente.

Tom nie potrafił mówić po francusku kiedy go pierwszy raz spotkałam.

O Tom não sabia falar francês quando eu o conheci.

Ta strona nie jest dobrze wydrukowana, więc wydrukuj ją jeszcze raz.

Esta página não está bem impressa, então imprima-a de novo.

Myślę, że nikt nie chciałby przeczytać tej książki po raz drugi.

Eu não acho que alguém gostaria de ler este livro mais de uma vez.

Nie uważam, żeby ktokolwiek mógł chcieć zobaczyć ten film więcej niż raz.

Eu não acho que alguém gostaria de ver aquele filme mais de uma vez.

Nie uważam, żeby ktokolwiek mógł chcieć przeczytać tę książkę więcej niż raz.

Eu não acho que alguém gostaria de ler este livro mais de uma vez.

Powiedziałam jej raz na zawsze że nie poszłabym z nią na zakupy.

Eu lhe disse de uma vez por todas que não iria fazer compras com ela.