Examples of using "Względu" in a sentence and their japanese translations:
夜の熟睡状態の間に
実は どれほど見ることに 長けていたとしても
- 年齢に関わらずすべての人が許可されています。
- 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
休校は雪のためである。
- 試合は晴雨を問わず行われます。
- 雨であろうとなかろうと試合は行います。
- トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
- トムは何があっても行くつもりだ。
- トムはどんな天気でも行くつもりだ。
性別で人を分け隔てすべきでない。
吹雪のため電車が遅れた。
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
被告は精神状態を理由に無罪を宣告された。
- 貴方を愛することに変わりはないから。
- 何が起きても、ずっと貴方を愛します。
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
「トムとメアリー」グッズ、ご好評につき再入荷いたしました。
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。