Translation of "Obiad" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Obiad" in a sentence and their japanese translations:

- Obiad gotów.
- Obiad jest gotowy.

- 夕食の用意が出来ました。
- 夕食ができたよ。

Jesz obiad?

- 昼食を食べているんですか。
- お昼ご飯中ですか?

Jadłem obiad.

- 昼ごはんを食べてたんです。
- 昼ごはんを食べていたんです。

Właśnie jedzą obiad.

彼らは昼食をとっている。

Chodźmy na obiad.

昼メシにしよう。

Codziennie przygotowuje obiad.

毎日お昼ご飯を作っているよ。

Właśnie zjadłem obiad.

いまお昼を食べたとこ。

Przerwa na obiad.

お昼ですよ。

Codziennie robię obiad.

毎日お昼ご飯を作っているよ。

Zjadłem szybki obiad.

私は急いで昼食をとった。

Zjadłeś już obiad?

- もう昼食を食べましたか。
- もう昼食はすみましたか。
- お昼ごはんは食べたの?
- お昼はもう食べた?

On je obiad.

彼は昼食をとっている。

Obiad jest gotowy.

- 夕飯の支度が出来ました。
- 夕食の用意が出来ました。
- 夕食ができたよ。
- 夕御飯ができました。
- ディナーの用意ができました。

Obiad na stole!

お昼ごはんよ。

Czas na obiad.

お昼ですよ。

Mama przygotowywała nam obiad.

母は私たちの昼食のしたくをしていた。

On właśnie je obiad.

彼は今昼食を取っているところです。

Co chcesz na obiad?

昼食に何がほしいですか。

Zaprosiła mnie na obiad.

彼女は私を食事に招いてくれた。

Co robimy na obiad?

夕食は何にしましょうか。

Co będzie na obiad?

昼食は何にしましょうか。

Czy obiad jest gotowy?

晩ご飯できた?

Obiad niedługo będzie gotowy.

昼食はまもなくできますよ。

Taro, obiad na stole.

- 太郎、ご飯ですよ。
- 太郎、夕飯できたわよ。

Zaprosił mnie na obiad.

彼は私をランチに招いた。

Zaprosiłem Jane na obiad.

私は夕食にジェーンを招待した。

Ona właśnie je obiad.

彼女はディナーを食べているところです。

Zjedli kanapki na obiad.

彼らは昼食にサンドイッチを食べました。

Gdzie zamierzasz zjeść obiad?

- 昼食はどこで食べるんですか。
- 昼ごはんどこで食べるの?

Zjadł już pan obiad?

あなたはもう昼食をおえましたか。

W południe jem obiad.

- 私は正午に昼食を食べます。
- 私は正午に昼食をとる。

Będą mieć rybę na obiad

夕食に魚を食べ

Ona je obiad w domu.

彼女は家で昼食をとる。

Często masz rybę na obiad?

ディナーによく魚を食べますか。

Ojciec przerwał lekturę na obiad.

父は昼食を食べるために読書をやめました。

Z niecierpliwością czekają na obiad.

彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。

On czasami je tam obiad.

彼はときどき昼食もそこでとる。

Kiedy jadłem obiad, zadzwonił telefon.

昼食を食べているとき電話が鳴った。

Zapłacę dzisiaj za twój obiad.

今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。

Co dziś jadłeś na obiad?

きょう何を昼食に食べましたか。

Myślałem, że zjemy obiad razem.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

Co zjesz dzisiaj na obiad?

今日のお昼ご飯は何にする?

Włóż buty. Idziemy na obiad.

靴を履いて夕食を食べに行きましょう。

Zachowaj apetyt na duży obiad.

ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。

Emily zjadła na obiad tofu.

エミリーは夕食に豆腐をたべた。

Oczywiście. Ale najpierw zjedzmy obiad.

ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。

Co było dziś na obiad?

さて 皆さんお昼は 何を食べましたか?

Na obiad zjadłem hot-doga.

昼はホットドッグを食べたんだ。

Ugotowała dla niego szczególny obiad.

彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。

Nie musisz płacić za obiad.

あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。

Nie, już wyszedł na obiad.

- いいえ、もうお昼を食べに出かけました。
- いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。

Obiad jem codziennie w południe.

私は毎日昼に弁当を食べます。

Z kim planujesz zjeść obiad?

誰と夕食を食べるつもりですか。

Tom już skończył swój obiad.

- トムはもう昼食を食べた。
- トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。
- トムは昼食をもう食べてしまっている。

- Jadłeś już obiad?
- Jadłeś już lunch?

- もう昼食はすみましたか。
- お昼はもう食べた?

- Je teraz lancz.
- Je teraz obiad.

- 彼は今弁当を食べている。
- 彼は昼食をとっている。
- あいつなら昼飯食ってるよ。

Miałbyś ochotę zjeść z nami obiad?

お昼一緒に食べない?

Byłem zadowolony ze steku na obiad.

私はステーキディナーに満足した。

Powiedział, że sam zapłaci za obiad.

彼が食事代は自分が払うと言った。

Zostałem zaproszony do niej na obiad.

私は彼女から食事に誘われた。

A może zjemy obiad w parku?

公園でお弁当を食べませんか。

Obiad można zjeść w tym pokoju.

この部屋で昼食をとってもいいですよ。

Każda osoba powinna przynieść własny obiad.

昼食は各人が持ってくることになっています。

Co byś powiedział na wspólny obiad?

ご一緒に食事でもしませんか。

Paula i ja ugotowaliśmy w niedzielę obiad.

ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。

Była w stanie jakoś zrobić sobie obiad.

彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。

Wpadł na rozwiązanie tego problemu gdy jadł obiad.

彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。

Skoro już tu jesteś, to powinieneś zjeść obiad.

ここに居るから夕食を食べたほうがよい。

- Długoś jadł ten obiad.
- Zjedzenie obiadu zajęło ci trochę czasu.

昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。

Zaprosiłeś Toma na obiad i nie powiedziałeś mi o tym?

私に内緒でトムを夕食に招待したの?

Nie dotarło do mnie, że on może zaprosić mnie na obiad.

彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。

Nigdy bym nie pomyślał, że będzie nalegał, by zapłacić za mój obiad.

彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。

- Nie mam dziś czasu na obiad.
- Dzisiaj nie będę miał czasu zjeść obiadu.

今日は昼食をとる時間がない。

Jeśli skreślisz śniadanie i zjesz lekki obiad, to na kolację możesz jeść co chcesz.

朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。

- Pospiesz się i nakryj na stół do obiadu.
- Pospiesz się i nakryj do stołu na obiad.

急いで食卓の用意をしなさい。

Było to tak, że zjedliśmy mały obiad w McDonaldzie, potem wypiliśmy kawę w Starbucksie, a potem piliśmy przy shabu-shabu.

マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。