Translation of "Pisać" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Pisać" in a sentence and their japanese translations:

Zacznij pisać.

書き始めなさい。

Zaczął pisać powieść.

彼は小説を書き始めました。

Skończyłem pisać raport.

私は報告書のタイプを終えました。

Proszę pisać ołówkiem.

鉛筆で書いて下さい。

Obiecał pisać codziennie.

彼は毎日書くと約束した。

Muszę pisać atramentem?

インクで書かなくてはいけませんか。

Skończyłem pisać ten list.

手紙を書き終えました。

Ona uwielbia pisać wiersze.

彼女は詩を書くことがとても好きです。

Wolę czytać niż pisać.

- 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
- 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。

Ann lubi pisać wiersze.

アンは詩を書くのが好きだ。

Skończyłeś już pisać list?

あなたはもう手紙を書き終えましたか。

Poczekaj, aż skończę pisać list.

- この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
- この手紙を書き終えるまで待っていてください。

Uczymy się czytać i pisać.

我々は読み書きをならう。

Ona nie lubiła pisać pędzelkiem.

彼女は毛筆を使うのがいやだった。

Wziął długopis i zaczął pisać.

彼はペンをとり上げて書き始めた。

Skończyłem pisać list po angielsku.

私は英語で手紙を書き終えた。

Ona naprawdę lubi pisać wiersze.

彼女は詩を書くことがとても好きです。

Próbowałem pisać moją lewą ręką.

試しに左手で書いてみた。

Proszę pisać długopisem, nie ołówkiem.

鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。

Proszę pisać co drugą linię.

一行おきに書け。

- Zdecydował sie pisać codziennie w swoim pamiętniku.
- Postanowił pisać codziennie w swoim pamiętniku.

彼は毎日、日記をつける決心をした。

- Zaczekaj aż skończę pisać ten list.
- Proszę zaczekać, aż skończę pisać ten list.

この手紙を書き終えるまで待っていてください。

Przestań pisać i oddaj swój arkusz.

書くのをやめて、その答案を提出しなさい。

Kto kazał ci pisać lewą ręką?

誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。

Muszę codziennie pisać w moim pamiętniku.

毎日日記をつけなければならない。

Czy Tom musi pisać ten list dzisiaj?

トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。

Postanowiłem pisać do mamy raz w miesiącu.

母には月に一回手紙を書くようにしている。

Ona nie umie ani czytać, ani pisać.

彼女は書く事ができず、読む事もできない。

- To dobry pisarz.
- On potrafi ładnie pisać.

彼は文章がうまい。

Kiedy skończę pisać tym długopisem, pożyczę ci.

このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。

Proszę nie pisać w tej książce bibliotecznej.

蔵書に書き込みをしないで下さい。

Mniej niż 15% Europejczyków umiało czytać lub pisać.

欧州における識字率は 15%未満でした

On nie umie czytać, a co dopiero pisać.

彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。

Nie ma potrzeby pisać więcej niż 400 słów.

400語以上書く必要はない。

Nie mogę pisać tym ołówkiem, bo się stępił.

こんな先の丸くなった鉛筆では書けないよ。

Dzięki temu nie będę musiał pisać do niego.

それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。

Takie instrukcje trzeba pisać w sposób bardziej zrozumiały.

こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。

Patty skończyła pisać list do przyjaciół mieszkających w Kanadzie.

パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。

Obiecała, że będzie co tydzień pisać do mnie list.

彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。

Susie umie pisać na klawiaturze znacznie szybciej niż ja.

スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。

- Można pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.
- Możesz pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.

どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。

Czy to prawda, że Tom nie potrafi czytać ani pisać?

トムが読み書きできないって本当なの?

Potrafię pisać (na maszynie|na komputerze) 50 słów na minutę.

私は1分間50語タイプできます。

Jestem słaby z języka japońskiego, więc nie jestem w stanie pisać poprawnie.

日本語が不得意なので上手に書けません。

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.

彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。