Translation of "Jeść" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Jeść" in a sentence and their russian translations:

Chodźmy jeść.

- Пойдём поедим.
- Пойдём есть.
- Пошли есть.

Lubię jeść.

- Я люблю поесть.
- Я люблю есть.

Muszę jeść.

- Мне надо поесть.
- Я должен поесть.

Powinieneś jeść.

Тебе надо бы поесть.

Musimy jeść.

- Нам нужно поесть.
- Нам надо поесть.
- Нам надо есть.

- Powinieneś jeść więcej warzyw.
- Powinnaś jeść więcej warzyw.
- Powinniście jeść więcej warzyw.
- Powinnyście jeść więcej warzyw.
- Musisz jeść więcej warzyw.
- Musicie jeść więcej warzyw.

- Тебе нужно есть больше овощей.
- Вам нужно есть больше овощей.

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?

Spać, jeść, rodzić.

Они спят, едят и даже рожают.

Lubię jeść jabłka.

Я люблю есть яблоки.

Musisz jeść regularnie.

Вам надо регулярно питаться.

Co chcesz jeść?

- Что ты хочешь есть?
- Что будешь есть?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

Umiem jeść owady.

Я могу есть насекомых.

Nie mogę jeść.

- Не могу есть.
- Не могу съесть.
- Не могу скушать.
- Не могу кушать.
- Я не могу есть.

Kiedy możemy jeść?

Когда мы сможем поесть?

Co będziemy jeść?

Что мы будем есть?

Przestałem jeść desery.

Я перестал есть десерты.

Mogę już jeść?

- Я могу есть?
- Я могу поесть?

Wszyscy musimy jeść.

Мы все должны есть.

Każdy musi jeść.

Всем надо есть.

Żyję, aby jeść.

Я живу, чтобы есть.

Właśnie skończyłem jeść.

- Я только что закончил есть.
- Я только поел.

Nie chcę jeść.

- Я не хочу есть.
- Я есть не хочу.

Kiedy będziemy jeść?

- Когда мы будем есть?
- Когда будем есть?

Powinieneś jeść warzywa.

Тебе надо есть овощи.

Nie jeść tego!

- Не ешь это!
- Не ешьте это!

Lubię jeść ciasteczka.

Я люблю печенье.

Gdzie będziemy jeść?

Где мы будем есть?

I można je jeść.

И их можно есть,

Wkrótce zaczną jeść mięso.

И скоро они начнут есть мясо.

Nie musisz tego jeść.

Можно и не есть.

Nie będę jeść lodów.

Я не буду мороженое.

Nie mogę jeść kurczaka.

Мне нельзя курицу.

Możesz jeść co chcesz.

Можешь есть, что хочешь.

Nie chcę już jeść.

Я больше ничего не хочу есть.

Lubię jeść na stołówce.

Мне нравится есть в столовой.

Nie mogę jeść mięsa.

- Я не могу есть мясо.
- Мне нельзя мясо.

Nie powinieneś tu jeść.

Тебе не следует есть здесь.

Chce mi się jeść.

Я хочу поесть.

Nie chcę teraz jeść.

- Я сейчас не хочу есть.
- Я сейчас есть не хочу.

Nie chcę tu jeść.

Я не хочу есть тут.

Nie lubię jeść sam.

- Я не люблю есть один.
- Я не люблю есть одна.

Nie mogę jeść truskawek.

Мне нельзя клубнику.

Nie powinieneś tego jeść.

- Тебе не стоит это есть.
- Вам не стоит это есть.
- Тебе не надо бы это есть.
- Вам не надо бы это есть.

Nie mogę nic jeść.

- Я ничего не могу есть.
- Я не могу ничего есть.

Naprawdę nie chcesz jeść?

Ты точно не хочешь чего-нибудь поесть?

- Mogłem nie jeść obiadu z Tomem.
- Nie mogłem jeść obiadu z Tomem.

Я не смогла поужинать с Томом.

Kiedy nie mogą już jeść...

Как только они наедаются досыта...

Pisklę może jeść w spokoju.

Птенец может поесть в безопасности.

Czy możesz jeść surowe ostrygi?

- Вы можете есть сырых устриц?
- Можно ли есть сырые устрицы?

Nie powinieneś jeść niczego ostrego.

- Вы не должны есть ничего острого.
- Ты не должна есть ничего острого.
- Ты не должен есть ничего острого.

Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.

Nie chcę jeść z Tomem.

Я не хочу есть с Томом.

Czy muszę jeść z Tomkiem?

Я должен есть с Томом?

Tom lubi jeść surowe marchewki.

- Том любит свежую морковь.
- Том любит сырую морковь.

Szparagi można jeść nawet zimą.

Спаржу можно есть даже зимой.

Tom nie chciał jeść lodów.

Том не хотел есть мороженое.

Tom właśnie skończył jeść obiad.

Том только что закончил ужинать.

Jak nie będziesz jeść, umrzesz.

- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.
- Nie mam zamiaru tego jeść.

- Я это есть не буду.
- Я не буду это есть.

Nie polecam jeść wcześniej dużego lunchu.

Вы не захотите плотно завтракать перед этим.

Jeść ręką, jeśli nie masz łyżki;

вот как они едят, когда нет ложки;

Jestem zbyt podekscytowany, by coś jeść.

Я слишком взволнован, чтобы есть что-либо.

Tom nie powinien był tyle jeść.

Тому не стоило так много есть.

Co mam jeść według zaleceń lekarza?

Что я должен есть согласно врачу?

Nie chcę nic z tego jeść.

Я ничего этого есть не хочу.

Ken przestał mówić i zaczął jeść.

Кен перестал говорить и начал есть.

Zwykle jak ustalasz, co będziesz jeść?

Как ты обычно решаешь, что кушать?

Rozumiem, dlaczego nie chcesz tam jeść.

- Я могу понять, почему ты не хочешь там есть.
- Я могу понять, почему вы не хотите там есть.

Wolałbym nie jeść mięsa sklonowanego zwierzęcia.

Я бы не хотел есть мясо клонированного животного.

Można jeść zielony groszek na surowo.

Зелёные бобы возможно есть сырыми.

Tom nie chce teraz jeść lunchu.

Том не хочет сейчас обедать.

Czy bezpiecznie jest jeść surowe jajka?

Есть сырое яйцо безопасно?

Można je jeść. To dobra porcja białka.

их можно есть, хорошая порция белка.

Można je jeść. To dobra porcja białka.

Они съедобны. В них много белка.

On mówi, że trzeba jeść, by żyć.

Он говорит, что нужно жить, чтобы есть.

Tom zdaje się jeść przez cały czas.

Том, похоже, постоянно ест.

Nie chodzimy już jeść do indyjskiej restauracji.

- Мы больше не ходим в индийский ресторан.
- Мы уже не ходим в индийский ресторан.

Tom rozwinął kanapkę i zaczął ją jeść.

Том развернул бутерброд и принялся его есть.

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

В детстве я не мог есть рыбу.

Kiedy będziemy jeść? Mam żołądek w piętach!

Когда мы будем есть? У меня живот от голода сводит!

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

- Я составил список продуктов, которые мне нельзя есть.
- Я составил список продуктов, которые мне нельзя.

Matka powiedziała, że powinienem jeść więcej warzyw.

Мама сказала мне, что мне нужно есть больше овощей.

Cebulę można jeść na surowo lub gotowaną.

Лук можно употреблять в пищу как в сыром, так и в варёном виде.

- Nie mam teraz ochoty nic jeść.
- Nie chce mi się teraz nic jeść.
- Nie jestem teraz głodna.

Я сейчас не хочу ничего есть.

Jeść, pić i radować się, albowiem jutro umrzemy.

есть, пить и веселиться, ведь завтра умирать.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Это значит – есть по 20 000 калорий каждый вечер.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.

- Я это есть не буду.
- Я не буду это есть.

- Jestem głodny.
- Jestem głodna.
- Chce mi się jeść.

- Я голоден.
- Я хочу есть.
- Я голодна.
- Я есть хочу.
- Я голодная.

Zupa jest za ciepła, nie mogę jej jeść.

Суп слишком горячий, я не могу его есть.

Matka powiedziała mi, że powinienem jeść mniej słodyczy.

Мама сказала мне, что мне нужно есть меньше сладкого.

Nie należy jeść nic pochodzącego od płazów na surowo.

Никогда не стоит есть земноводных в сыром виде.

- Tom dojadł swoją kanapkę.
- Tom skończył jeść swoją kanapkę.

Том доел свой бутерброд.