Translation of "Potrzeby" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Potrzeby" in a sentence and their japanese translations:

Jest napędzana siłą potrzeby.

その原動となるのが必要性

Nie ma potrzeby, żebyś przepraszał.

君は謝罪する必要はない。

Jak zarabiasz na codzienne potrzeby?

あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。

Nie ma potrzeby tak krzyczeć.

あなたはそんな大声で話す必要はない。

Nie ma potrzeby mówić tak głośno.

そんなに大声で話す必要はない。

Nie ma potrzeby pracować w niedzielę.

日曜日に仕事をする必要はない。

Nie było potrzeby, by przychodził osobiście.

彼は自分で来る必要などなかったのに。

A potrzeby tej samicy są teraz większe.

‎だが家族のためには ‎もっと必要だ

Chyba nie ma żadnej potrzeby, by iść.

どうも行く必要はないようです。

Nie ma potrzeby odpowiadania na ten list.

その手紙に返事を出す必要はないよ。

W razie potrzeby zgłoś się do mnie.

必要な場合には、訪ねていらっしゃい。

Nie było potrzeby prosić go o rezygnację.

彼に辞職するように求める必要は無かった。

Nie było potrzeby, byś do mnie dzwonił.

電話をくれる必要はなかったのに。

Co mogę zmienić, by zaspokoić potrzeby społeczeństwa?

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

W razie potrzeby zawsze możesz na niego liczyć.

どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。

Nie ma potrzeby mianować go na to stanowisko.

彼をその職に任ずる必要はない。

Nie ma potrzeby pisać więcej niż 400 słów.

400語以上書く必要はない。

To niewielki domek, ale moje potrzeby zaspokaja całkowicie.

それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。

On w razie potrzeby potrafi dobrze skrywać swoje uczucia.

必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。

Tom powiedział, że w razie potrzeby narysuje jej mapę.

- 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
- トムがね、必要なら彼女に地図を書いてくれるって。

Lubię jej styl: jest zdecydowana i zna swoje potrzeby.

私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。

Mail, który wcześniej wysłałem, był chyba niejasny. Nie ma potrzeby składania niczego.

前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。

Barter był jednak systemem wysoce niezadowalającym, ponieważ potrzeby ludzi rzadko do siebie pasują.

しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。