Examples of using "Minęło" in a sentence and their japanese translations:
- 既往は咎めず。
- 過去は過去。
- 過去のことは忘れよう。
- 過去のことは水に流せ。
- 過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
- すんだことは水に流せ。
最悪の事態はもう終わった。
10年が過ぎた。
長い長い時が過ぎた。
すでに20年経った。
午後はどうだった?
彼女が亡くなってから、十年がたちました。
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
彼らは結婚して二十年になります。
彼はまもなく到着した。
- 彼が死んでから十年になります。
- 彼が死んでから10年になる。
済んだことは気にするな。
私がここに来てから10年が過ぎた。
母が死んで10年になる。
父が死んで十年になる。
彼らが日本にきてから5年になる。
こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
その本が映画化されてから5年になる。
私が彼女に最後に会ってから10年になります。
そのデータを最後に使ってから 長い時間が過ぎているのなら
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。
- 夏はどうだった?
- 夏はどうでしたか。
それが高1の時だから17年が経ちました。
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。