Translation of "Zostaw" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Zostaw" in a sentence and their italian translations:

Zostaw to!

- Lascialo!
- Lasciala!
- Lo lasci!
- La lasci!
- Lasciatelo!
- Lasciatela!

Zostaw mnie.

Lasciami solo.

Zostaw wiadomość.

- Lascia un messaggio.
- Lasciate un messaggio.
- Lasci un messaggio.

Zostaw nas.

- Lasciaci.
- Lasciateci.
- Ci lasci.

Zostaw to.

- Lascialo.
- Lasciala.
- Lo lasci.
- La lasci.
- Lasciatelo.
- Lasciatela.

Zostaw Toma.

- Lascia Tom.
- Lasciate Tom.
- Lasci Tom.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Lasciami stare!
- Lasciami solo!
- Lasciatemi stare!
- Mi lasci stare!

Zostaw otwarte okna.

- Tieni le finestre aperte.
- Tenga le finestre aperte.
- Tenete le finestre aperte.

Zostaw mój samochód.

- Non toccate la mia macchina.
- Non tocchi la mia macchina.
- Non toccate la mia auto.
- Non tocchi la mia auto.
- Non toccate la mia automobile.
- Non tocchi la mia automobile.

Zostaw otwarte drzwi.

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

Zostaw silnik włączony.

- Lascia andare il motore.
- Lasciate andare il motore.
- Lasci andare il motore.

Zostaw to mnie.

- Lasciamelo.
- Lasciamela.
- Lasciatemelo.
- Lasciatemela.
- Me lo lasci.
- Me la lasci.

Zostaw tą sprawę mnie.

- Lasciami la questione.
- Lasciatemi la questione.
- Mi lasci la questione.

Zostaw miejsce pomiędzy liniami.

Lascia uno spazio tra le linee.

Zostaw mi kawałek ciasta.

- Tienimi un pezzo di torta.
- Mi tenga un pezzo di torta.
- Tenetemi un pezzo di torta.

Zostaw wiadomość po sygnale.

- Lascia il tuo messaggio dopo il beep.
- Lascia il tuo messaggio dopo il bip.
- Lasci il suo messaggio dopo il beep.
- Lasci il suo messaggio dopo il bip.
- Lasciate il vostro messaggio dopo il beep.
- Lasciate il vostro messaggio dopo il bip.

Zostaw mnie w spokoju!

Lasciami!

- Zostaw to mnie.
- Zaufaj mi.

- Fidati di me!
- Si fidi di me!
- Fidatevi di me!

Zostaw moją rodzinę w spokoju.

Lascia in pace la mia famiglia.

Zostaw sobie miejsce na deser.

- Risparmiate spazio per il dessert.
- Risparmia spazio per il dessert.
- Risparmi spazio per il dessert.

Zostaw większą przerwę między liniami.

Lascia più spazio tra le righe.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

- Zostaw mnie w spokoju!
- Daj mi spokój!

Lasciami stare!

- Zostaw mnie w spokoju.
- Daj mi spokój.

Lasciami in pace!