Translation of "Sprawę" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Sprawę" in a sentence and their arabic translations:

Przedstawię sprawę bardziej naukowo.

سوف أجعلها فكرية.

Dzięki czemu zdałam sobie sprawę,

جعلني أدرك

Ale wtedy zdajesz sobie sprawę,

‫لكن بعد ذلك تدرك‬

Zdawałam sobie sprawę, że na drzewie coś się porusza.

كنت على دراية بالتحركات الخفية بين الأشجار

Po chwili zdali sobie sprawę, że palisada nie był przedłużeniem obozu warownego

بعد فترة من الوقت أدركوا أن السور لم يكن امتدادًا للمخيم المحصن

Później wyszedłem, ale zdałem sobie sprawę, że zapomniałem u nich mojego plecaka.

بعد ذلك، فارقتهم، ثم لاحظت أني نسيت حقيبة الظهر في بيتهم.

Widząc, że oba zwierzęta są odprężone, zdałem sobie sprawę, że zaczyna się parzenie.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Ludzie z zachodu w końcu obrócili się i wycofali, zdając sobie sprawę z ich błędu.

أخيرًا أدرك الغربيون خطأهم مما أجبرهم على التراجع.

- Sami wie, że Layla go zdradza.
- Sami zdaje sobie sprawę z tego, że Layla go zdradza.

سامي يعلم أنّ ليلى تخونه.

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

Pompejusza i Cezara, zdając sobie teraz sprawę, że jego plan się nie powiódł, a jego linie oblężnicze zostały zerwane,

بومبي ، وأدرك قيصر الآن أن خطته قد فشلت وكسرت خطوط الحصار