Translation of "Miała" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Miała" in a sentence and their italian translations:

Miała ciężkie życie.

- Ha avuto una vita difficile.
- Lei ha avuto una vita difficile.
- Ha avuto una vita dura.
- Lei ha avuto una vita dura.

Miała zaczerwienione policzki.

Le sue guance erano rosse.

- Miała na sobie czerwoną suknię.
- Miała na sobie czerwoną sukienkę.

- Indossava un vestito rosso.
- Lei indossava un vestito rosso.

Miała tylko jeden pomysł.

C'era solo una cosa che poteva fare.

Miała koszyk pełen jabłek.

- Aveva un cesto pieno di mele.
- Lei aveva un cesto pieno di mele.
- Aveva una cesta piena di mele.
- Lei aveva una cesta piena di mele.
- Aveva un paniere pieno di mele.
- Lei aveva un paniere pieno di mele.

Miała niejasne poczucie winy.

Lei provava un vago senso di colpa.

Wdowa miała trzy córki.

Una vedova aveva tre figlie.

Ośmiornica Paul miała rację.

Il polpo Paul aveva ragione.

Moja babcia miała udar.

- Mia nonna ha avuto un ictus.
- Mia nonna ebbe un ictus.

Miała długie blond włosy.

- Aveva dei lunghi capelli biondi.
- Lei aveva dei lunghi capelli biondi.

I miała do tego prawo.

Ed era un suo diritto.

Wyprawa miała trwać trzy miesiące.

Ci vollero tre mesi...

Ta historia miała szczęśliwe zakończenie.

La storia aveva un lieto fine.

Ta chmura miała kształt niedźwiedzia.

La nuvola aveva la forma di un orso.

Maryla miała problemy z płucami.

- Marilla ha avuto dei problemi con i suoi polmoni.
- Marilla ebbe dei problemi con i suoi polmoni.

Miała na sobie czerwoną spódniczkę.

- Stava indossando una gonna rossa.
- Lei stava indossando una gonna rossa.

Miała na sobie czerwoną sukienkę.

- Indossava un vestito rosso.
- Lei indossava un vestito rosso.

Miała na sobie czarny kapelusz.

Indossava un cappello nero.

Ona nie miała żadnych ołówków.

- Non aveva alcuna matita.
- Lei non aveva alcuna matita.
- Non aveva nessuna matita.
- Lei non aveva nessuna matita.

Gdybym tylko miała taką ładną sukienkę!

Se solo avessi un vestito carino come quello!

Ciekawe, co ona miała na myśli.

Mi chiedo cosa intenda con quelle parole.

Moja babcia miała operację w Niemczech.

Mia nonna si è operata in Germania.

Nie miała wczoraj nic do roboty.

- Non aveva nulla da fare ieri.
- Non aveva niente da fare ieri.

Ona zawsze miała czas po południu.

- Ha sempre tempo al pomeriggio.
- Lei ha sempre tempo al pomeriggio.

Matka miała demencję i przestała mnie rozpoznawać,

Mia madre affetta da demenza non mi riconosceva più.

To cała reszta nie będzie miała sensu.

tutto il concetto collasserebbe.

Będzie miała wpływ nie tylko na reprodukcję.

andrebbe ben oltre la biologia riproduttiva.

W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

- Avrà diciassette anni l'anno prossimo.
- Lei avrà diciassette anni l'anno prossimo.

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

- Suo padre è morto quando aveva tre anni.
- Suo padre è morto quando lei aveva tre anni.
- Suo padre morì quando aveva tre anni.
- Suo padre morì quando lei aveva tre anni.

Pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.

per sincerarsi che giocassero esattamente un minuto a testa.

Wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

e sapevo qualcosa che lei non sapeva.

Będzie miała problem z wężowidłami zabierającymi jej jedzenie.

Avrà sempre il problema degli ofiuroidei che le prendono tutto il cibo."

Miała spore trudności z zapanowaniem nad swoimi emocjami.

- È stato molto difficile per lei controllare le sue emozioni.
- Era molto difficile per lei controllare le sue emozioni.
- Fu molto difficile per lei controllare le sue emozioni.

Była tam, bo babcia miała tego dnia operację nowotworu.

Lei era la perché mia nonna aveva un invertendo chirurgico per il cancro.

Anna właśnie miała wychodzić z domu, kiedy zadzwonił telefon.

Anne stava per uscire di casa quando squillò il telefono.

Według wiadomości telewizyjnych, w Indiach miała miejsce katastrofa samolotu.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

Miała na imię Linda i była rok młodsza od Tony'ego.

Il suo nome era Linda ed era un anno più giovane di Tony.

- Jej policzki były zimne jak lód.
- Miała policzki zimne jak lód.

Le sue guance erano fredde come il ghiaccio.

Kolejna wysunięta reduta znajdowała się we wsi Szewardino. Miała za zadanie opóźnić natarcie wroga.

Un altro ridotto in avanti a Shevardino avrebbe dovuto ritardare l'avanzata del nemico.