Translation of "Winy" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Winy" in a sentence and their italian translations:

Miała niejasne poczucie winy.

Lei provava un vago senso di colpa.

Nie zrzucaj winy na mnie!

Non gettare la colpa su di me!

Nie przyznam się do winy.

- Non mi dichiarerò colpevole.
- Io non mi dichiarerò colpevole.

- Szef szuka kogoś do zrzucenia winy.
- Szef szuka kozła ofiarnego.

Il capo sta cercando qualcuno da incolpare.

Przyznanie się do winy to połowa drogi do jej wybaczenia.

Peccato confessato, mezzo perdonato.

- Tom się nie przyzna.
- Tom nie przyzna się do winy.

Tom non confesserà.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.