Translation of "Imienia" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Imienia" in a sentence and their italian translations:

Zapomniałem jej imienia.

Ho dimenticato il suo nome.

- Nie mogę zapamiętać jego imienia.
- Nie pamiętam jego imienia.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

Kobieta: Zacznijmy od imienia.

Donna: Perché non inizi con il tuo nome?

Nie pamiętam twojego imienia.

- Non ricordo come ti chiami.
- Non ricordo il tuo nome.
- Non ricordo il suo nome.
- Non ricordo il vostro nome.

Nie znam jej imienia.

- Non conosco il suo nome.
- Non so il suo nome.
- Io non so il suo nome.
- Io non conosco il suo nome.
- Non so come si chiama.
- Io non so come si chiama.

Nie lubię mojego imienia.

- Non mi piace il mio nome.
- A me non piace il mio nome.

Nikt nie zna jej imienia.

- Nessuno sa il suo nome.
- Nessuno conosce il suo nome.

Tom nigdy nie pamięta mojego imienia.

Tom non si ricorda mai il mio nome.

Jestem kotem. Nie mam jeszcze imienia.

Io sono un gatto. Non ho ancora un nome.

Nie mogę przypomnieć sobie jej imienia.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

Tom nie powiedział Mary swojego prawdziwego imienia.

- Tom non ha detto a Mary il suo vero nome.
- Tom non disse a Mary il suo vero nome.

Ponieważ wiesz, że „K” to pierwsza litera twojego imienia

perché sapevi che la 'K' è la prima lettera del tuo nome

- Jim to skrócona wersja imienia James.
- Jim to zdrobnienie od Jamesa.

- Jim è l'abbreviazione di James.
- Jim è il diminutivo di James.

Po prostu napisałam resztę mojego imienia w puste miejsce po lewej stronie.

semplicemente scrivo il resto del mio nome nello spazio libero a sinistra.