Translation of "Całe" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Całe" in a sentence and their italian translations:

Całe ciało ożywa.

Tutto il corpo si anima.

Obeszliśmy całe jezioro.

Abbiamo camminato tutto intorno al lago.

- Powinienem być tutaj całe popołudnie.
- Powinnam być tutaj całe popołudnie.

- Dovrei essere qui per tutto il pomeriggio.
- Dovrei essere qua per tutto il pomeriggio.

Całe wieki łagodnego klimatu.

un clima che rimane stabile per secoli,

Trucizna przeniknęła całe ciało.

Il veleno è penetrato in tutto il corpo.

Mamy całe trzy godziny.

Abbiamo tre ore intere.

Sprzątałem pokój całe przedpołudnie.

- Ho passato tutta la mattina a pulire la mia stanza.
- Ho passato tutta la mattina a pulire la mia camera.

Chociaż całe jezioro jest zamarznięte,

Anche se tutto il lago è ghiacciato in superficie

Całe lata beatboxowania i dźwięków

Con tutto questi anni di beatboxing,

Jego spodnie są całe pogniecione.

I suoi pantaloni sono tutti spiegazzati.

Całe miasto było pozbawione prądu.

L'intera città era senza elettricità.

Będę pracować przez całe życie.

Io lavorerò per tutta la vita.

Tom zapuszczał brodę całe lato.

Tom si è fatto crescere la barba per tutta l'estate.

Całe życie spędził na pionierskich badaniach gadów,

Dopo una vita da pioniere in cerca di rettili,

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

Na tej zasadzie opiera się całe działanie mikrofalówki.

Il forno a microonde è progettato secondo questo principio.

Jednak musiałbym zebrać ich całe garście, aby uzyskać dużo energii.

Il punto è che dovrei raccoglierne una quantità enorme per avere abbastanza energia.

Mówi się, że jeśli kontrolujesz głowę węża, kontrolujesz całe ciało.

Se controlli la testa del serpente controlli il suo corpo.

Mówi się, że jeśli kontrolujesz głowę węża, kontrolujesz całe ciało.

Se controlli la testa di un serpente ne controlli il corpo.

Za pomocą modeli komputerowych mogę zderzać ze sobą całe planety,

Con i modelli virtuali, posso far collidere interi pianeti

Całe życie mieszkam w tej dzielnicy, z tymi samymi sąsiadami.

Sono vissuto in questo isolato, accanto allo stesso vicino di casa, per tutta la vita.

To oznacza, że w nocy całe zimne powietrze ma gdzie opaść.

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

Całe to drewno tutaj jest martwe i będzie dobrze się palić.

Tutta questa legna è secca e si accenderà bene.

Całe moje ciało jest jednym wielkim siniakiem po grze w rugby.

Il mio corpo era tutto una ferita dopo la partita di rugby.

Daj człowiekowi rybę, a będzie syty przez cały dzień. Daj człowiekowi wędkę, a będzie syty przez całe życie.

Dai un pesce a un uomo e lo nutrirai per un giorno. Insegnagli a pescare e lo nutrirai per tutta la vita.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.

Chi vuole essere felice per un giorno, deve ubriacarsi. Chi vuole essere felice per un mese, deve uccidere un maiale. Chi vuole essere felice per un anno deve sposarsi. Chi vuole essere felice per tutta la vita, deve amare il proprio lavoro.