Translation of "Mamy" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mamy" in a sentence and their italian translations:

Mamy przerębel.

Ecco una buca da pesca!

Mamy go.

Lo abbiamo preso.

Mamy samolot.

Ok, abbiamo un aereo.

Mamy helikopter.

Abbiamo un elicottero.

Mamy wino.

- Abbiamo del vino.
- Noi abbiamo del vino.

Mamy papieża.

Abbiamo un Papa.

Mamy przechlapane.

- Siamo fregati.
- Siamo fregate.

Mamy klucz.

Abbiamo la chiave.

Mamy łódź.

- Abbiamo una barca.
- Noi abbiamo una barca.

Mamy 2013.

- Siamo nel 2013.
- Noi siamo nel 2013.

Mamy szczęście.

- Siamo fortunati.
- Noi siamo fortunati.
- Siamo fortunate.
- Noi siamo fortunate.

Mamy czas?

- Abbiamo tempo?
- Noi abbiamo tempo?

Mamy wiosnę.

È primavera.

A może mamy?

Oppure lo abbiamo?

I mamy kolację.

E stasera si mangia.

Mamy przerębel. Sprawdźmy!

Ecco una buca da pesca. Guarda qua!

Co tu mamy?

Cosa c'è qui?

Mamy go, spójrzcie.

Eccola, guarda.

Mamy szczęście, prawda?

Buon per noi, giusto?

Nie mamy czasu.

Non abbiamo tempo.

Nie mamy cukru.

Non abbiamo zucchero.

Mamy potężne narzędzie.

- Abbiamo ottenuto uno strumento potente.
- Noi abbiamo ottenuto uno strumento potente.

Mamy wielu przyjaciół.

- Abbiamo molti amici.
- Abbiamo molte amiche.
- Noi abbiamo molti amici.
- Noi abbiamo molte amiche.

Mamy jutro egzamin.

- Abbiamo un test domani.
- Noi abbiamo un test domani.
- Abbiamo un esame domani.
- Noi abbiamo un esame domani.

Mamy większe problemy.

- Abbiamo dei problemi più importanti.
- Noi abbiamo dei problemi più importanti.

Mamy trzy godziny.

Abbiamo tre ore.

Nie mamy wyboru.

- Non abbiamo scelta.
- Noi non abbiamo scelta.

Mamy wspólnych znajomych.

- Abbiamo degli amici in comune.
- Abbiamo amici in comune.
- Noi abbiamo amici in comune.
- Abbiamo amiche in comune.
- Noi abbiamo amiche in comune.
- Abbiamo delle amiche in comune.
- Noi abbiamo delle amiche in comune.
- Noi abbiamo degli amici in comune.

Mamy trójkę dzieci.

- Abbiamo tre figlie.
- Noi abbiamo tre figlie.
- Abbiamo tre figli.
- Noi abbiamo tre figli.
- Abbiamo tre bambini.
- Noi abbiamo tre bambini.
- Abbiamo tre bambine.
- Noi abbiamo tre bambine.

Mamy więc tu

Quello che abbiamo è solo

Mamy trzy samoloty.

- Abbiamo tre aeroplani.
- Noi abbiamo tre aeroplani.

Mamy tylko herbatę.

Abbiamo solo del tè.

Ile mamy misek?

- Quante ciotole abbiamo?
- Quante scodelle abbiamo?

Mamy dwójkę dzieci.

- Abbiamo due bambini.
- Abbiamo due bambine.
- Abbiamo due figli.

Nie mamy pieniędzy.

- Non abbiamo soldi.
- Noi non abbiamo soldi.
- Non abbiamo denaro.
- Noi non abbiamo denaro.

Chyba mamy problem.

Penso che abbiamo un problema.

Nie mamy szans.

- Non abbiamo alcuna possibilità.
- Noi non abbiamo alcuna possibilità.
- Non abbiamo possibilità.
- Noi non abbiamo possibilità.

Nie mamy córki.

- Non abbiamo una figlia.
- Noi non abbiamo una figlia.

Mamy białego kota.

Abbiamo un gatto bianco.

My mamy zaletę.

- Era il vantaggio.
- Quello era il vantaggio.

Nie mamy herbaty.

- Non abbiamo tè.
- Noi non abbiamo tè.

Mamy dwie kozy.

Abbiamo due capre.

Mamy mnóstwo czasu.

- Abbiamo molto tempo.
- Noi abbiamo molto tempo.

Jaki mamy plan?

Qual è il nostro piano?

Nie mamy wody.

Non abbiamo acqua.

Nie mamy prądu.

- Non abbiamo elettricità.
- Noi non abbiamo elettricità.
- Siamo senza elettricità.
- Noi siamo senza elettricità.

- Szukam prezentu dla mamy.
- Szukam prezentu dla mojej mamy.

Cerco un regalo per mia madre.

Ale nie mamy maczety.

Ma senza il machete.

Więc co mamy zjeść?

Cosa dovremmo mangiare?

Więc mamy walczyć? Dobrze.

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.

Mamy misję do wypełnienia.

Abbiamo una missione da finire.

Mamy więc efekt domina.

Si crea quindi un effetto a catena.

Mamy najwięcej do zrobienia.

Noi dobbiamo fare di più.

Mamy tu dwie opcje.

Ok, ci sono due opzioni.

Mamy wśród nas zdrajcę.

- Abbiamo un traditore tra noi.
- C'è un traditore tra noi.
- C'è una traditrice tra noi.
- Abbiamo una traditrice tra noi.

Nie mamy więcej chleba.

- Non abbiamo altro pane.
- Noi non abbiamo altro pane.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

- Abbiamo ancora un sacco di tempo.
- Noi abbiamo ancora un sacco di tempo.
- Abbiamo ancora molto tempo.
- Noi abbiamo ancora molto tempo.

Nie mamy dziś lekcji.

Non abbiamo scuola oggi.

Rzadko mamy tu śnieg.

È raro che nevichi da queste parti.

W południe mamy lunch.

- Noi pranziamo a mezzogiorno.
- Pranziamo a mezzogiorno.

Mamy ten sam problem.

- Abbiamo lo stesso problema.
- Noi abbiamo lo stesso problema.

Mamy całe trzy godziny.

Abbiamo tre ore intere.

Mamy mniej niż godzinę.

- Abbiamo meno di un'ora.
- Noi abbiamo meno di un'ora.

Mamy szczęście wciąż żyć.

- Siamo fortunati ad essere ancora vivi.
- Noi siamo fortunati ad essere ancora vivi.
- Siamo fortunate ad essere ancora vive.
- Noi siamo fortunate ad essere ancora vive.

Mamy biało-czarnego psa.

Abbiamo un cane nero e bianco.

My mamy różne opinie.

- Abbiamo opinioni diverse.
- Noi abbiamo opinioni diverse.

Mamy dziesięć sztuk bydła.

Abbiamo dieci pezzi di bestiame.

O czym mamy rozmawiać?

Di cosa dovremmo parlare?

Dziś nie mamy szkoły.

Non abbiamo scuola oggi.

Nie mamy czasu czekać.

- Non abbiamo tempo per aspettare.
- Noi non abbiamo tempo per aspettare.

Nie mamy wystarczająco informacji.

- Non abbiamo abbastanza informazioni.
- Noi non abbiamo abbastanza informazioni.

Mamy wszystko pod kontrolą.

- Abbiamo tutto sotto controllo.
- Noi abbiamo tutto sotto controllo.

Mamy tylko trzy godziny.

- Abbiamo solo tre ore.
- Noi abbiamo solo tre ore.
- Abbiamo soltanto tre ore.
- Noi abbiamo soltanto tre ore.
- Abbiamo solamente tre ore.
- Noi abbiamo solamente tre ore.

Mamy tego samego dentystę.

- Abbiamo lo stesso dentista.
- Noi abbiamo lo stesso dentista.

Nie mamy już pieniędzy.

- Abbiamo finito i soldi.
- Abbiamo finito il denaro.

Mamy sporo do pogadania.

Abbiamo così tanto di cui parlare.

Mamy kota i psa.

- Abbiamo un gatto e un cane.
- Noi abbiamo un gatto e un cane.

Nie zawsze mamy rację.

- Non abbiamo sempre ragione.
- Noi non abbiamo sempre ragione.

Więc mamy dół na narty.

Ok, questa è la buca per gli sci.

Mamy obsesję na punkcie szybkości.

Noi esseri umani abbiamo la mania della velocità.

I znowu mamy spadek odporności.

una volta ancora, quindi, si rileva un'immunodeficienza.

Wszyscy mamy w domu koc

Tutti noi possediamo coperte nelle nostre case

Mamy tu Chiny i USA.

Qua abbiamo Cina e Stati Uniti.

Mamy długą drogę do przejścia.

- Abbiamo molta strada da fare.
- Noi abbiamo molta strada da fare.

Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

Abbiamo una prenotazione per le sei e mezza.

Nie mamy tego w Europie.

- Non ce l'abbiamo in Europa.
- Noi non ce l'abbiamo in Europa.