Translation of "Południu" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Południu" in a sentence and their hungarian translations:

Lubię pływać po południu.

Szeretek délután úszni.

Tom wróci po południu.

Tom délután jön vissza.

Po południu może być śnieg.

Lehet, hogy délután havazni fog.

Po południu poszedłem do miasta.

Délután a városban sétáltam.

Oddałem krew dzisiaj po południu.

Ma délután vért adtam.

Pogoda pogorszy się po południu.

Ma délután elromlik az idő.

Zadzwoniła do mnie po południu.

Délután hívott.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

Ráérsz holnap délután?

Spotkajmy się o pierwszej po południu.

- Egykor találkozzunk.
- Találkozzunk egykor.

Tom często ma wolne po południu.

Tom gyakran ráér délutánonként.

Dziś po południu ona umyje rower.

Ma délután lemossa a biciklit.

Masz czas w piątek po południu?

- Ráérsz péntek délután?
- Péntek délután szabad vagy?

Po południu ona przyjdzie umyć rower.

Délután le fogja mosni a biciklit.

- Proszę po południu wpaść do mnie do biura.
- Proszę przyjść po południu do mojego biura.

Kérem, hogy jöjjön délután az irodámba.

Widzę się z nim jutro po południu.

Holnap délután látom őt.

On być może przyjdzie jutro po południu.

Eljöhet holnap délután.

Biorę syna do zoo dzisiaj po południu.

Ma délután elviszem a fiam az állatkertbe.

Planuję się uczyć angielskiego dzisiaj po południu.

Ma délután angolt fogok tanulni.

Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?

Van dolgod vasárnap délután?

Mam dziś po południu dużo do roboty.

Sok teendőm van ma délután.

W niedziele po południu zwykle wychodzę po zakupy.

Vasárnap délután általában vásárolni megyek.

Moja mama zawsze robi sobie drzemkę po południu.

Anyukám minden délután szundít egyet.

Prognoza pogody mówi, że jutro po południu będzie padać.

Az időjárásjelentés azt mondja, hogy holnap délután esni fog.

Chciałbym zamówić stolik na jutro na czwartą po południu.

Szeretnék holnap estére foglalni egy négyszemélyes asztalt.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

De észak vagy dél felé, az arányok az évszakokkal együtt változnak.

Na południu polskie oddziały zajęły teraz Utitsę, którą Rosjanie podpalili przed wycofaniem się.

Délen a lengyel csapatok most Utitsa-t vitték el, amelyet az oroszok lángoltak, mielőtt visszavonultak.