Translation of "Wierzysz" in German

0.013 sec.

Examples of using "Wierzysz" in a sentence and their german translations:

Wierzysz mi?

- Glaubst du an mich?
- Glaubst du mir?

Wierzysz jej?

- Vertraust du ihr?
- Vertraut ihr ihr?
- Vertrauen Sie ihr?

Wierzysz w UFO?

- Glaubst du an UFOs?
- Glaubst du an Ufos?

Wierzysz w przeznaczenie?

Glaubst du an das Schicksal?

Wierzysz w Boga?

Glaubst du an einen Gott?

Wierzysz w duchy?

Glaubst du an Gespenster?

Wierzysz w to?

Glaubst du das?

Naprawdę wierzysz w duchy?

- Glaubst du wirklich an Geister?
- Glaubst du wirklich an Gespenster?

Czy teraz mi wierzysz?

- Glaubst du mir jetzt?
- Glauben Sie mir jetzt?
- Glaubt ihr mir jetzt?

Czy wierzysz w anioły?

- Glauben Sie an Engel?
- Glaubst du an Engel?

Czy wierzysz w Boga?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

Czy wierzysz we wróżki?

Glaubst du an Feen?

Czy wierzysz w boga?

Glaubst du an einen Gott?

Dlaczego mi nie wierzysz?

Warum glaubst du mir nicht?

Czy wierzysz w istnienie Boga?

Glauben Sie an die Existenz Gottes?

Myślałem, że nie wierzysz w duchy.

Ich dachte, du glaubtest nicht an Geister.

Wierzysz, że coś takiego jest możliwe?

Glaubst du, dass so etwas möglich ist?

Nie mogę uwierzyć, że nadal wierzysz Tomowi.

- Ich kann nicht glauben, dass du Tom immer noch vertraust.
- Ich kann einfach nicht glauben, dass Sie noch Vertrauen in Tom haben.

Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

Jeśli mi nie wierzysz, idź i przekonaj się sam.

- Wenn du mir nicht glaubst, dann geh und sieh selbst!
- Wenn Sie mir nicht glauben, dann gehen Sie und sehen selbst!

- Czemu wierzysz Tomowi?
- Czemu wierzycie Tomowi?
- Czemu wierzy pani Tomowi?
- Czemu wierzy pan Tomowi?
- Czemu wierzycie państwo Tomowi?

Warum glaubst du Tom?