Translation of "Boga" in German

0.005 sec.

Examples of using "Boga" in a sentence and their german translations:

Kocham Boga.

Ich liebe Gott.

Zabiłem Boga.

- Ich habe Gott getötet.
- Ich habe einen Gott getötet.
- Ich tötete einen Gott.

Wierzymy w Boga.

Wir glauben an Gott.

Wierzę w Boga.

Ich glaube an Gott.

Wierzysz w Boga?

Glaubst du an einen Gott?

Kto wierzy w Boga?

Wer glaubt an Gott?

Oni wierzą w Boga.

Sie glauben an Gott.

Nie wierzy w Boga.

Er glaubt nicht an Gott.

Czy wierzysz w Boga?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

Czy wierzysz w boga?

Glaubst du an einen Gott?

Nie wierzę w Boga.

Ich glaube nicht an Gott.

Przyszłość należy do Boga.

Die Zukunft gehört Gott.

Ona nie wierzy w Boga.

Sie glaubt nicht an Gott.

On nie wierzy w Boga.

Er glaubt nicht an Gott.

Muzyka to dar od Boga.

- Die Musik ist eine Gabe Gottes.
- Musik ist ein Geschenk Gottes.

Czy wierzysz w istnienie Boga?

Glauben Sie an die Existenz Gottes?

Głos ludu to głos Boga.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

Nikt nigdy nie widział boga.

Niemand hat jemals Gott gesehen.

Nie wierzę w istnienie Boga.

Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.

Nie jestem pewien istnienia Boga.

Ich bin mir nicht sicher, ob es einen Gott gibt.

Tom nie wierzy w Boga.

Tom glaubt nicht an Gott.

- Nie ma boga poza Allechem, a Mahomet jest jego Prorokiem.
- Nie ma Boga nad Boga, a Mahomet jest Jego prorokiem.

- Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet.
- Es gibt keinen Gott außer Gott, und Mohammed ist sein Prophet.

Niektórzy wierzą w Boga, inni nie.

Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.

Módl się za nami do Boga.

Bitt Gott für uns.

Czy wierzy Pan/Pani w Boga?

Glauben Sie an Gott?

Dla Boga nie ma niczego niemożliwego.

Es gibt nichts, das Gott nicht kann.

Uważam siebie za swego własnego boga.

Ich sehe mich als meinen eigenen Gott.

Nie ma już Boga ani Buddy.

Es gibt keinen Gott und keinen Buddha.

W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

Ono było na początku u Boga.

Dasselbe war im Anfang bei Gott.

Jej wiara w Boga była bardzo silna.

Ihr Glaube an Gott ist sehr stark.

Kocham Boga, Ojca Niebieskiego, który mnie stworzył.

Ich liebe Gott, den himmlischen Vater, der mich erschaffen hat.

Tom modlił się do Boga o pomoc.

- Tom betete zu Gott um Hilfe.
- Tom bat Gott um Hilfe.

My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt.

W oczach Boga wszyscy ludzie są sobie równi.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

- Nie ma bóstwa ponad Boga Jedynego, a Mahomet jest jego prorokiem.
- Nie ma boga prócz Allacha, a Mahomet jest jego prorokiem.

- Es gibt keinen Gott außer Gott, und Mohammed ist sein Prophet.
- Es gibt keinen Gott außer Gott. Muhammad ist der Gesandte Gottes.

Oddajcie Cezarowi, co należy do Cezara, a Bogu to, co należy do Boga.

Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.

Niektórzy uważają, że wiara w Świętego Mikołaja jest tym samym, co wiara w Boga.

Manche denken, dass der Glaube an den Weihnachtsmann dasselbe ist wie der Glaube an Gott.

Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.

Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündigt.

Bóg jest stwórcą. Niebo, ziemia i ludzie - wszystko zostało przez Boga stworzone poza Karelem Gottem jako takim.

Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.

Wierzę w słońce nawet wtedy, gdy nie świeci. Wierzę w miłość nawet wtedy, gdy jej nie czuję. Wierzę w Boga nawet wtedy, gdy milczy.

Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.