Translation of "Wiedzieć" in German

0.056 sec.

Examples of using "Wiedzieć" in a sentence and their german translations:

Muszę wiedzieć.

Ich muss es wissen.

Dobrze wiedzieć.

Gut zu wissen.

- Wolę nie wiedzieć.
- Wolałbym raczej nie wiedzieć.

Ich will das lieber nicht wissen.

- Co ty chcesz wiedzieć?
- Co chcesz wiedzieć?

Was willst du wissen?

Powinieneś wiedzieć lepiej.

Du solltest es besser wissen.

Powinieneś to wiedzieć.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

Co chcesz wiedzieć?

Was willst du wissen?

Muszę wiedzieć teraz.

Ich muss das jetzt wissen.

Muszę wiedzieć dlaczego.

Ich muss wissen, warum.

Chcę wiedzieć, dlaczego.

Ich will wissen, warum.

Chciałbym wiedzieć, dlaczego.

Ich möchte wissen, warum.

Wszyscy powinni wiedzieć.

Alle müssen es wissen.

Nie chcemy wiedzieć.

Wir wollen es nicht wissen.

Chcesz wiedzieć, dlaczego?

Willst du wissen, warum?

Muszę to wiedzieć.

Ich muss es wissen.

Nie musisz wiedzieć wszystkiego, musisz tylko wiedzieć gdzie szukać.

Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.

I powinnam była wiedzieć,

Und ich hätte wissen sollen,

Bardzo chciałbym to wiedzieć.

Ich würde das wirklich sehr gerne wissen.

Musimy o tym wiedzieć.

Wir müssen darüber wissen.

Dlaczego chcesz to wiedzieć?

Warum willst du das wissen?

Chcę wiedzieć kto zaczął.

Ich will wissen, wer damit angefangen hat.

Nie chcę tego wiedzieć.

Das will ich nicht wissen.

Chcę wiedzieć, gdzie mieszkasz.

Ich möchte wissen, wo du wohnst.

Chcesz wiedzieć czy nie?

Willst du es wissen oder nicht?

Chcę wiedzieć, dokąd idziesz.

Ich möchte wissen, wohin du gehst.

Chciałbym wiedzieć, co robisz.

Ich würde gerne wissen, was du tust.

Chcę wiedzieć, co myślisz.

Ich möchte wissen, was du denkst.

- Chcę wiedzieć, o co tutaj chodzi.
- Chcę wiedzieć, co się tu dzieje.

Ich möchte wissen, was hier los ist.

Chcę wiedzieć, co mogę zrobić.

Ich möchte wissen, was ich tun kann.

Chcesz wiedzieć, co się stało?

- Willst du nicht wissen, was geschehen ist?
- Willst du nicht wissen, was passiert ist?
- Wollt ihr nicht wissen, was passiert ist?
- Wollen Sie nicht wissen, was passiert ist?

Ja też chcę to wiedzieć!

Ich will es auch wissen!

Tom nie musi tego wiedzieć.

Tom braucht das nicht zu wissen.

Chciałbym wiedzieć, gdzie jest Tom.

Ich würde gerne wissen, wo Tom ist.

Powinienem był wiedzieć, że wrócisz.

- Ich hätte mir denken können, dass du zurück kommen würdest.
- Ich hätte mir denken können, dass Sie zurück kommen würden.

Chcę wiedzieć, kto to zrobił.

- Ich möchte wissen, wer es gemacht hat.
- Ich will wissen, wer das getan hat.

Po co chcesz to wiedzieć?

Wozu willst du das wissen?

Mogę wiedzieć gdzie byłeś wczoraj?

Darf ich wissen, wo du gestern warst?

Naprawdę chcesz wiedzieć dokąd poszliśmy?

Willst du wirklich wissen, wohin wir gegangen sind?

Chciałbym wiedzieć, czy to prawda.

Ich würde gerne wissen, ob es wahr ist.

Muszę wiedzieć, o czym mówili.

Ich muss wissen, worüber sie gesprochen haben.

Chcę wiedzieć, co to jest.

Ich möchte wissen, was es ist.

Nikt nie może wiedzieć wszystkiego.

Niemand kann alles wissen.

Chcę wiedzieć, dlaczego tu jestem.

Ich möchte wissen, warum ich hier bin.

Chcę wiedzieć o tobie więcej.

Ich möchte mehr über dich wissen.

Nikt nie powinien tego wiedzieć.

Niemand darf das wissen.

Chcę wiedzieć o Tobie więcej.

Ich will mehr über dich wissen.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Ich will wissen, wer mit uns kommt.

A skąd ja mam to wiedzieć?

Woher soll ich das wissen?

Jest wystarczająco stary, by wiedzieć lepiej.

Er ist alt genug, um es besser zu wissen.

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

- Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
- Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Naprawdę chciałbym wiedzieć, co Tom planuje.

Ich würde wirklich gern wissen, was der Tom vorhat.

Chciałbym wiedzieć jak to się nazywa.

Ich will wissen, wie das hier heißt.

Powinienem był wiedzieć, że to ty.

- Ich hätte mir denken können, dass du es warst.
- Ich hätte mir denken können, dass Sie es waren.

Jesteś dość duży, by wiedzieć lepiej.

Du bist alt genug, um es besser zu wissen.

Nie jesteś zaskoczony, czyli musiałeś wiedzieć.

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

Musieli wiedzieć o tym od początku.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

Muszę wiedzieć, skąd pochodzą te cytaty.

Ich muss wissen, woher diese Zitate stammen.

Tom chciał wiedzieć co się stało.

Tom wollte wissen, was geschehen war.

Chcę wiedzieć, kto to powiedział Tomowi.

Ich würde gern erfahren, wer Tom das gesagt hat.

Chcę wiedzieć, gdzie teraz jest Tom.

- Ich möchte wissen, wo Tom jetzt ist.
- Ich will wissen, wo Tom gerade ist.

Drużynowy musi wiedzieć, gdzie rozbić namiot.

Der Anführer sollte wissen, wo das Zelt aufgebaut werden soll.

Nie mów mi, nie muszę wiedzieć.

Erzähle es nicht mir, ich will nichts davon wissen!

Chcę wiedzieć, kiedy to się stanie.

Ich will wissen, wann das passiert.

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

und wir werden nie alles wissen

Oni naprawdę chcą wiedzieć co się stało.

Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist.

Naprawdę chciałbym wiedzieć, kto namalował ten obraz.

Ich wüsste wirklich gern, wer das Bild gemalt hat.

Chcemy wiedzieć co się stało z Tomem.

Wir möchten wissen, was mit Tom passiert ist.

- Co chciałbyś wiedzieć?
- Czego chciałbyś się dowiedzieć?

- Was möchtest du denn gerne wissen?
- Was möchtet ihr denn gerne wissen?
- Was möchten Sie denn gerne wissen?

Skąd mam wiedzieć, że tego nie ukradniesz?

- Was versichert mir, dass du es nicht einsackst?
- Was versichert mir, dass du es nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du es nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du sie nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du ihn nicht klaust?
- Woher weiß ich dann, dass Sie es nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass Sie sie nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass Sie ihn nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass ihr es nicht klaut?
- Woher weiß ich denn, dass ihr sie nicht klaut?
- Woher weiß ich denn, dass ihr ihn nicht klaut?

Tom musiał wiedzieć, że to się wydarzy.

Tom muss gewusst haben, dass das passieren würde.

Keeton chciał wiedzieć, czy to jest prawdą.

Keeton wollte wissen, ob das wahr sei.

Musisz wiedzieć, czy go kupić, czy nie.

Du musst wissen, ob du es kaufst oder nicht.

Chciałbym wiedzieć, jak ciało wchłania te substancje.

- Ich würde gerne wissen, wie der Körper diese Substanzen aufnimmt.
- Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden.

Naprawdę chcę wiedzieć co tu się dzieje.

- Ich will wirklich wissen, was hier los ist.
- Ich will wirklich wissen, was hier geschieht.

Skąd mam wiedzieć, czy podobam się dziewczynie?

Woran kann ich erkennen, ob ein Mädchen mich mag?

Tom chciał wiedzieć, czy Mary ma chłopaka.

Tom wollte wissen, ob Mary einen Freund hatte.

Tom nie chciał wiedzieć o moich problemach.

Tom wollte von meinen Problemen nichts wissen.

Tom chciał wiedzieć, kiedy jedziemy do Australii.

Tom wollte wissen, wann du nach Australien gehst.

Nikt nie mógł wiedzieć, że to się stanie.

Niemand konnte wissen, dass das passieren würde.

Nieświadomie, powiedział jej dokładnie to, co chciała wiedzieć.

Ohne es zu merken, sagte er ihr genau das, was sie wissen wollte.

Jeśli naprawdę chcesz wiedzieć, musisz po prostu zapytać.

Wenn du es wirklich wissen willst, brauchst du nur zu fragen.

Tom i Mary chcą wiedzieć, co się stało.

Tom und Maria wollen beide wissen, was geschehen ist.

Wiedzieć to jedno, ale uczyć to zupełnie inna sprawa.

- Einen Gegenstand zu kennen ist eine Sache, aber ihn zu unterrichten ist eine völlig andere Geschichte.
- Es ist eine Sache, sich mit einem Thema auszukennen; es zu vermitteln ist etwas völlig anderes.

Chciałabym wiedzieć, jak te substancje przyswajane są przez ciało.

Ich würde gerne wissen, wie der Körper diese Substanzen aufnimmt.

Nie wiem i nie chcę wiedzieć jak się czujesz.

Ich weiß nicht, wie du empfindest, und will es auch gar nicht wissen!

Powinni wiedzieć, że kobiet nie pyta się o wiek.

Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.

Jest jedna rzecz na temat Toma, którą musisz wiedzieć.

Eines musst du über Tom wissen.