Examples of using "Niemiecku" in a sentence and their german translations:
- Sie können Deutsch sprechen.
- Ihr könnt Deutsch sprechen.
- Du kannst Deutsch sprechen.
- Ihr sprecht Deutsch.
Wir sprachen nur Deutsch.
- Sprichst du Deutsch?
- Sprecht ihr Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
Du sprichst Deutsch.
Hast du Deutsch gesprochen?
Ich zähle auf Deutsch.
Ich spreche Deutsch.
Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Ich schreibe einen Satz auf Deutsch.
Sie spricht Deutsch.
- Ich kann nicht Deutsch sprechen.
- Ich spreche kein Deutsch.
- Ich kann kein Deutsch sprechen.
- Ich kann kein Deutsch.
- Sie können Deutsch sprechen.
- Du kannst Deutsch sprechen.
- Ich will Deutsch sprechen.
- Ich möchte Deutsch sprechen.
Ich verstehe ein bisschen Deutsch.
Er sprach nur Deutsch.
Du kannst Deutsch sprechen.
Ihr könnt Deutsch sprechen.
Sie können Deutsch sprechen.
Sie sprechen fließend Deutsch.
- Sprecht ihr Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
Wer spricht gut Deutsch?
Sie können Deutsch sprechen.
Cathy kann Französisch und Deutsch.
- Ich kann Deutsch lesen, aber ich kann es nicht sprechen.
- Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen.
Sie spricht Englisch und Deutsch.
Ich verstehe kein Deutsch.
Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?
- Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
- In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben.
Vater übersetzte den deutschen Brief ins Japanische.
Marika ist Finnin, aber sie spricht Deutsch.
Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
- Schreiben Sie nie die Wörter „Borschtsch“ und „Schtschi“ auf Deutsch!
- Schreiben Sie niemals die Worte "borsjtj" und "sjtsji" in Deutsch!
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
- Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
- Außer Englisch spricht Herr Nakajima auch noch fließend Deutsch.
Auf Deutsch klingt jeder Satz wie ein Schießbefehl.
Ich bin besoffen, aber ich kann immer noch Deutsch sprechen.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Sie spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.
Ich verstehe kein Englisch und Deutsch noch weniger.
Sie kann sowohl Englisch als auch Deutsch sprechen.
Schreiben Sie nie die Wörter „Borschtsch“ und „Schtschi“ auf Deutsch!
Er hat gemerkt, dass es schwierig ist, sich auf Deutsch auszudrücken.
- Jessi sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
- Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“